den indefiniten Sinn versta"rkend z. B. ai. ka/s/-ca, av. c^is^-ca `wer irgend, welcher irgend', in Relativsa"tzen mit dem Rel. -Pron. ya-; av. c^is^-ca auch `jeder beliebige';
arm. -k` z. B. o-k` `irgendwer' (wenn Abfall des e von *kw|e vor der Palatalisierung; von Junker mit dem k` des Plurals gleichgesetzt);
gr. -
(hier hinter dem Relativum; s. Schwyzer Gr. Gr. II 575 f. );
lat. quom-que, cunque, umbr. pumpe urspru"ngl. `*wann auch immer', dann mit Verblassen des Zeitsinnes (wie in nhd. wer immer) blos| verallgemeinernd, z. B. qui:cumque, umbr. pisipumpe ds. ; quisque (aus *qui: quisque: ai. ya/h. ka/s/-ca) in Sa"tzen relativen Sinnes, quisque (meist angelehnt) `jeder beliebige';
got. -h, -u-h in az-u-h, o:-h, a-h `jeder, -e, -es beliebige';
hitt. ku-is^-ki (= lat. quis-que) = lyk. ti-ke; ni-ik-ku (: lat. ne-que) = lyd. ni-k.
In a"hnlicher Geltung auch andere Formen von den Sta"mmen kw|o-, kw|a:, kw|i-: lat. quis-quam; ai. cit (cid), av. c^it~, àð. c^iy Verallgemeinerungspartikel (z. Â. ai. kas/-cid `wer nur immer') = idg. *kw|id in osk. -pi/d, -pid, umbr. -pe, -pei (z. B. osk. pu/tu/ru/s-pi/d `utrisque', umbr. putres-pe `utrius-que') = arm. -c^ (in-c^ `irgend etwas'); s. auch *kw|ene.
References: WP. I 507 f. , WH. I 309 f. , II 401 f. , Schwyzer Gr. Gr. II 573 ff. , 6482 f. Page(s): 635 - 636
|
Help | ||||||
|
|||||||