ai. cino:ti, cike:/ti `bemerkt', citi/- f. `Versta"ndnis', ci/-t f. `Geist, Intellekt': gr. `beachte nicht' von *
-
-
- `nicht achtend';
kw|e:[i]-ro- in gr. `schu"tzend, wahrend',
`nehme wahr, behu"te; beobachte, passe ab, lauere auf, vielleicht auch ai. ca:ra- m. `Kundschafter, Spa"her'; darf wegen ai. ca:/yati `hat Besorgnis' mit Tiefstufe auch gr.
`bin betru"bt',
`furchtsam, betru"bt' angereiht werden? Zu *ke:i- `bewegen' (oben S. 538 f. ) geho"rt ke:[i]so-, ke:[i]sa: `Zeit' in aksl. c^asú m. : alb. kohe', Jokl Mel. Pedersen 1591 f.
B. Ai. ca/yate: `racht, straft', ce:ta/r- `Ra"cher', a/pa-citi- f. `Vergeltung' (= ,
);
av. ka:y- `vergelten, bu"s|en', z. B. c^ikayat~ `soll bu"s|en, strafen, ra"chen', pairi-a:-kayayanta `sie sollen als Bus|e auf sich nehmen', kae:na:- f. `Bus|e' (= , sl. ce^na, vgl. auch lit. ka/ina), npers. ki:n- `Feindschaft, Has|, Zorn', av. ka:t|a- n. `Vergeltung', c^it|i- f. `Su"hne durch Geld', c^it|a: `ds. , Strafe', osset. c^itha" `Ehre' (wie
);
gr. und
:
(ark.
Umbildung nach
,
), Fut.
:
, Aor.
, Partiz. Pass.
:
`scha"tzen; hochscha"tzen, ehren',
-
:
`hochgeehrt',
`ungeehrt; nicht ehrend';
hom. :
, att.
>
(*
-
) `bu"s|e, bezahle', Med. `lasse zahlen oder bu"s|en, strafe'
(Eur. Or. 323), hom.
(wie kret.
nach
,
); Fut.
, Aor.
(thess.
, kypr.
u. dgl. ),
`Zahlung, Bus|e, Strafe, Rache',
`Su"hne, Strafe, Rache' (daraus lat. poena);
:
`Scha"tzung; Ehre; Bus|e, Strafe',
:
`ohne Entgelt; ungeehrt';
wahrscheinlich mir. cin, Gen. cinad `Schuld' (*kw|inu-t-s, vgl. -
);
lit. ka/ina `Wert, Preis'; apr. er-ki:nint `(vom Teufel) befreien';
abg. ce^na ` Ehre, Preis', ce^niti `
scha"tzen', o:-stufig abg. kajo,, kajati se, `Reue fu"hlen', pokajati se, `Bus|e tun', okajati `bejammern', russ. ka/jatü `tadeln', -sja `Reue empfinden'.
Wurzelerweiterung kw|eis-, kw|eit- (vgl. oben ai. ci/t, citi/-):
Air. ad-ci: (*kw|is-e-t) `sieht', ci:all f. `Verstand' = cymr. pwyll, bret. poell ds. (*kw|eis-la:), usw. (Lewis-Pedersen 350);
ai. ce:/tati, ci/ke:tati `hat acht auf etwas, nimmt Wahr', Perf. cike:/ta, Partiz. cikitva/n `verstehend, wissend', av. c^ikit|va:% `u"berdenkend, u"berlegend', ai. ci/tti- f. `Denken, Einsicht', av. c^isti- ds. , ai. cinta:/ `Gedanken, Sorge';
abg. c^üto,, c^isti `za"hlen, rechnen, Geschriebenes lesen; ehren', *kw|i-t-ti- > c^üstü (= ai. ci/tti-h.) `Verehrung, Ehre'; mit anl. s- lett. s^k/i\etu, s^k/itu, s^k/ist `meinen', Impers. `scheinen', skaiti^t `za"hlen, Gebete aufsagen', lit. skait-au~, -y/ti `za"hlen, lesen'.
References: WP. I 508 f. , Trautmann 113, 124, 135, 138, Schwyzer Gr. Gr. 686, 697. Page(s): 636 - 637
|
Help | ||||||
|
|||||||