Air. land `freier Platz' (Dat. ith-laind `area', mit ith `Getreide'), gall. -rom. *landa: `Heide', mcymr. llan `area' (acymr. it-lann, ncymr. ydlan `area'), corn. lan, bret. lann `Heide, Steppe' (kelt. -an- wie im Typus lat. frango: : brechen, d. i. en?); schwed. dial. linda `Brachfeld' (*lendhi_a:), got. aisl. as. ags. land, ahd. lant `Land'; dazu mit Tiefstufe aisl. lundr `Hain';
apr. Akk. Sg. lindan `Tal'; russ. lja/da/ `mit jungem Holz bewachsenes Feld; Neubruch, Rodeland; niedriger, nasser und schlechter Boden', c^ech. lada, lado `Brache'.