Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1205

Root / lemma: mad-

English meaning: wet; glossy, fat, well-fed

German meaning: `nas|, triefen; auch von Fett triefen, vollsaftig, fett, gema"stet'

Derivatives: mad-do- `Ma"stung'

Material: Ai. ma/dati, ma/date `wallen, sprudeln, fro"hlich sein', ma:/dyati, mama/tti, ma/ndati ds. , ma/da- m. `Rauschtrank' = av. mad|a- `Rauschtrank, Rauschbegeisterung', ai. matta/- `trunken, freudig, erregt', av. mad- (mad|aite:, mad|ayan|ha) `sich berauschen, sich ergo"tzen an'; ai. madgu/- `ein bestimmter Wasservogel, ein Fisch' = np. ma:g| `ein Wasservogel', ai. ma/tsya- m. , av. masya `Fisch' (`der nasse'; Ableitung von einem -es-St. *mades-); ai. me:das- n. `Fett', me:dana- n. `Ma"stung', me:dyati, me:/date: `wird fett', me:dya- `fett' (me:da- aus *mazda-, idg. *mad-do- oder *mad[e]z-do- und = ahd. mast `Ma"stung'; die spez. Bed. `Ma"stung' also in dieser Bildung bereits idg. ); ma/stu- n. `saurer Rahm' (*mad-stu-), npers. maskah `frische Butter' (*mad-sk-?); ai. ma/dya-, madira/- `berauschend';

    skyth. `Donau', PN , VN `Donauanwohner';

    arm. matal/ `jung, frisch, zart'; macun `saure, geronnene Milch' (*madi_o- + arm. Suff. -un); macanim, macnum `hafte an, gerinne'; weitere iran. Worte fu"r Dickmilch u. dgl. , so npers. ma:st `saure Milch', ma:si:dan `gerinnen', usw. ;

    gr. `zerflies|e, lo"se mich auf, verliere die Haare'; `feucht'; dagegen `Brustwarze' (= ahd. mast, *madz-dos), `Brust' (*mad-to/s), ds. (Umbildung nach `Brust');

    alb. manj (*madni_o:) `ma"ste', maim `fett', maze' `Rahm, Sahne, Haut auf der Milch' (*madi_a:); madh `Maismehlbrei', ablautend module', motule' `Erbse', modhe' `Lolch';

    lat. madeo:, -e:re `nas| sein, von Na"sse triefen, reifen, voll sein', mattus `trunken' (*madi-to-s);

    air. maidim `breche (intr. ), gehe in Stu"cke' (eigentlich `flies|e auseinander, zergehe', formell = lat. madeo:); in-madae `vergeblich, ohne Erfolg' (dazu wohl c. maddeu `erlassen, verzeihen', abret. in madau `pessum'; ga"l. maistir `urina' (*mad-tri-); mir. ma:t f. `Schwein' (*ma:dda: `Mast-Schwein');

    ahd. mast `Futter, Ma"stung, Eichelmast', nhd. Mast, Ma"stung, ags. mst `Buchecker'; got. mats `Speise', aisl. matr m. , ags. mete m. , ahd. maz n. ds. (nhd. noch in Messer aus ahd. mezzi-rahs), sowie got. matjan `essen, fressen', aisl. metja `schlu"rfen', ags. mettan `fu"ttern', mnd. mat(e) `Kamerad, bes. in der Seemannssprache' (Maat), ahd. gamazzo `Kamerad', eig. `*Essensgenosse'; dazu auch mnd. met `Schweinefleisch', nnd. mett `gehacktes Fleisch' als `*saftiges, breiiges Fleisch', ahd. (eig. ndd. ) Mettwurst (aus andd. *matja-); ablautend ags. as. mo:s `Brei, Speise', ahd. muos `gekochte, bes. breiige Speise, Essen u"berhaupt', nhd. Mus, Gemu"se (*ma:dso-).

References: WP. II 231 f. , WH. II 6 f. ; Kuiper Nasalpra"s. 140.

Page(s): 694 - 695



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
3932 4742
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov