Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1210

Root / lemma: mai-1

English meaning: to cut down, work with a sharp instrument

German meaning: `hauen, abhauen, mit einem scharfen Werkzeug bearbeiten'

Comments: wohl eigentlich m@i- und s-lose Form neben sme:i- : sm@i- : smi:- `schnitzen, mit einem scharfen Werkzeug arbeiten'.

Material: 1. Air. ma/el `kahl, stumpf, ohne Ho"rner', acymr. mail `mutilum', ncymr. moel `calvus, glaber' (*mai-lo-s `abgehackt');

    2. d-Erweiterung: got. maitan `hauen, schneiden', aisl. meita, ahd. meizan `schneiden', aisl. meitill m. , ahd. meizil `Meis|el', ahd. stein-meizo `Steinmetz'; dazu ags. mi:te, ahd. mi:za `Milbe' (wohl zu gr. `Made'), vielleicht auch ags. :-mette, engl. ant, emmet, ahd. a:-meiza `Ameise' (`Abschneider'); ob auch abg. me^dü `Erz', russ. me^dü `Kupfer'?

    3. t-Erweiterung: ai. me:/thati `verletzt' (expressives th), gr. `verstu"mmelt, ohne Ho"rner', `zerstu"ckle (Fleisch)'; aisl. meia `ko"rperlich verletzen, verstu"mmeln, vernichten', mhd. meidem `ma"nnliches Pferd' (eig. `Kastrat'), got. *gamai-s `verkru"ppelt', wozu (wohl nach den Hofnarren) ahd. gimeit `verru"ckt', mhd. in bonam partem gewendet gemeit `lebensfroh, keck, scho"n, lieb', as. gime:d, ags. gema:d, mded `verru"ckt', engl. mad ds. ;

    alit. ap-maitinti `verwunden', lett. ma\ita^t `verderben, vernichten', lit. mai~te`lis `verschnittener, gema"steter Eber', apr. nomaytis `verschnittener Eber', ismaitint `verlieren' (wie it. perdere); anders Mu"hlenbach-Endzelin II 552.

References: WP. II 212, Holthausen Altwestn. Wb. 193, 194.

Page(s): 697



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
5966 6222
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov