Gr.
n. `Kleinvieh, Schaf'; air. mi:l n. `(kleines) Tier', cymr. mil, acorn. bret. mil `Tier'; germ. in ma:la (Lex Salica), ndl. maal `junge Kuh', agerm.
-
`der Harz'; ablautend arm. mal `Schaf, Widder'. Da `Kleinvieh' eine alte Substantivierung eines Adj. der Bed. `klein' sein kann, vergleicht man weiter abg. malú (*mo:lo-) `klein, gering' (wovon klr. mal' f. Kollektiv `junge Schafe', usw. ), lat. malus `schlecht' (als gering'), osk. mallom, mallud `malum' (mit expressivem ll?); mit anl. s- got. smals (*sm@-lo-), ahd. as. smal, ags. sml `klein, gering, schmal', aisl. smale n. `kleines Tier', ahd. smala-no:z, smalaz fihu, mhd. smal-no:z, smal-vihe `ds. , Schmaltier', mhd. smal-hirte `Hirt fu"r Kleinvieh'.