Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1282

Root / lemma: mend-, mond- (mn&d-?)

English meaning: to suck (breast), to feed; breast

German meaning: `sa"ugen, saugen; Brust'; auch `junge, saugende Tiere'

Material: Alb. ment `sa"uge, sauge', mezej `sa"uge'; mes, mezi m. `Fu"llen', mezat `junger Stier, Tierjunges', mezore `junge Kuh' (*mondi_o-); illyr. PN Menda f. `Stute', ablaut. PN Mandeta; mandos `kleines Pferd', daraus dial. mannus: lat. `kleines gall. Pferd'; messap. Juppiter Menzana (*mendi_o-no-) `Gott, dem Pferde geopfert wurden'; aus dem Illyr. stammt rom. mandius `Fu"llen, Rind' (rum. minz `Fu"llen', manzat `junge Kuh', nhd. Tirol Manz, Menz `unfruchtbare Kuh', rheinla"nd. Minzekalb, bask. mando `mulus', usw. ); mir. menn (*mendo-), menna/n `junges Tier, Kalb, Fu"llen', sekunda"r benna/n `Ka"lbchen, Bo"cklein, Hirschlein', nir. binnseach, gael. minnseach `Zicklein', cymr. mynnan `kid', corn. min `haedus', bret. menn `junges Tier', menn gavr `Zicklein'; gall. ON Epo-manduo-durum, brit. ON Mandu-essedum (illyr. Lw. ?); wohl auch der bair. FlN Mindel; ahd. manzon m. Pl. `Zitze, Euter'; illyr. gall. mand- ko"nnten auch idg. Ablaut mn&d- enthalten.

References: WP. II 232, WH. II 29 f. , Marstrander ZceltPh. 7, 384 f. , Krahe, Wu"rzburg. Jb. 1, 189, 202.

Page(s): 729



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
19766 16822
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov