Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1293

Root / lemma: mer-2

English meaning: to shimmer, shine

German meaning: `flimmern, funkeln'

Material: Ai. ma/ri:ci-, mari:ci: `Lichtstrahl, Luftspiegelung' (mari:-: gr. , :);

    gr. , `schimmere', :- `Glutkohle', `der funkelnde Hundsstern'; `funkle', `Glanz, Funkeln' (-- durch metrische Dehnung, vgl. :) > `Glanz, schnelle Bewegung', (*-ki_o:) `funkle', wohl von einer Basis meru-; vielleicht f. `Gestalt, (*schimmerndes) A'us|eres' (*mor-bha:), - Hes. , `dunkelfarbig' (Reimwort zu ds. );

    lat. merus `blos|, rein, unvermischt', wohl urspru"ngl. `klar, hell';

    ags. a:-merian `la"utern; pru"fen, auf die Probe stellen', ags. mare f. , ablaut. aisl. mura f. `Silberkraut';

    russ. dial. marú `Sonnenglut; Schlaf', ma/revo `Hitze, bei der die Luft tru"b weis| ist; Ho"henrauch, Luftspiegelung' (*mo:reu_om) u. dgl. ; mit *mür- klr. mryj `neblig, du"ster, dumpfig', mri/ju, mri/ty `schimmern, da"mmern, neblig werden';

    unsicher mir. bri: `Forelle' als altes Fem. *mri: zu lat. merus, sowie gr. () `ein gewisser kleiner Fisch'.

    Gutturalerweiterungen:

    mer(@)k- `flimmern, vor den Augen flimmern; sich verdunkeln', auch vom Zwielicht.

    Air. mrecht- `buntscheckig' (*mr&kto- `bunt'), nir. breachtach ds. , ncymr. brith, f. braith ds. , corn. bruit `varius', bret. briz `fleckig', cymr. brithyll `Forelle', corn. breithil `mugil', bret. brezel `Makrele' (Marstrander ZceltPh. 7, 373 f. unter Anreihung von :) isl. murta `kleine Forelle', norw. mort `Rotauge';

    got. mau/rgins `Morgen', aisl. myrginn, morg-inn, -unn, ags. mergen, morgen, as. ahd. morgan `Morgen'.

    lit. me/rk-iu, -ti `die Augen schlies|en, blinzeln', mi\rks-iu, -e`/ti `fortwa"hrend blinzeln', ablaut. u\z^-marka `einer, der etwas anblinzelt', markstau~, -y/ti `blinzeln';

    slav. *mürknoti in aksl. mrúknoti `sich verdunkeln', Aor. po-mrúc^e, serb. mrknuti `dunkel werden', aksl. nemrüc^emyjü `unzuga"nglich', ac^ech. mrkati `da"mmern', c^ech. `blinzeln, schlummern, finster werden'; dazu slav. *mürkú in serb. mrk `schwarz', slovak. mrk `Wolke', klr. smerk `Abendda"mmerung', ablaut. slav. *morkú in aksl. mrakú `Dunkel', russ. mo/rok `Finsternis, Nebel, Gewo"lk'; russ. me/rek `Phantasieren, Erscheinung; bo"ser Geist', bulg. mre^zgav `tru"b, unfreundlich (vom Wetter)', mrú/z^dú, mrú/s^tú `werde tru"b, finster', mrúz^dole^/jú `flimmere' (stimmhafter Wurzelausl. durch Fernassimilation), c^ech. dial. mr^iz^de^ti se `da"mmern';

    mer(@)gw|-:

    Gr. `dunkel' (a"ol. fu"r ); alb. mje(r)gule' `Nebel, Finsternis';

    aisl. myrkr (*mirkwa-), acc. myrkvan `dunkel', mjo,rkvi, myrkvi m. `Finsternis', as. mirki, ags. mierce `dunkel';

    lit. mi\rgu, -e`/ti `flimmern', lett. mir^dze^t `flimmern, blinken', mir~gas `plo"tzliches Hervorblinken', lit. ma/rgas `bunt', mar~guoti `bunt schimmern', lett. marga `Schimmer', mu\rgi `Phantasiebilder, Nordlicht'; russ. morgatü `blinzeln, winken';

    vielleicht hierher die Sippe von ai. mr&ga/- `Gazelle' usw. als `scheckiges Tier' (wovon mr&ga/yati `jagt')?

References: WP. II 273 ff. , WH. II 78, Trautmann 182 f.

Page(s): 734



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
874 2465
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov