Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1296

Root / lemma: mer-5, mer@-

English meaning: to rub, wipe; to pack, rob

German meaning: `aufreiben, reiben' und `packen, rauben'

Material: Ai. mr&n.a:ti, mr&n.ati `raubt', a:-mari:-ta/r- `Rauber', a/mr&n.at `raubte', mali/-mlu- `Rauber; aber mr&n.a:/ti `zermalmt, zerdru"ckt, zerschla"gt', mu:rn.a/- `zermalmt, aufgerieben' geho"ren eher zu mel-1; ebenso maru/- m. `Sand, Wu"ste, Fels';

    gr. `reibe auf, verzehre, entkra"fte', Pass. `verzehre mich, verschwinde allma"hlich, ermatte', `Hinschwinden, Kra"fteverfall'; `ka"mpfe'; `Stein, Felsblock' (vgl. lat. ru:pe:s : rumpo:), spa"ter (nach ) `weis|er Stein, Marmor' (daraus lat. marmor);

    lat. morta:rium `Mo"rser' (auf Grund von *mr&-to/s `zerrieben'); u"ber more:tum `Mo"rsergericht' s. WH. II 112; morbus `Krankheit' (*mor-bhos);

    air. meirb `leblos', mir. meirb, cymr. merw `schlaff, schwach' (mer-u_i-); mir. meirle f. `Raub, Diebstahl', meirlech `Ra"uber'; air. mrath `Verrat', cymr. brad ds. (*mr@-to-) zu air. *marnaid `verra"t', Konjunktiv -mera;

    aisl. merja (Pra"t. mara) `schlagen, zerstos|en'; ahd. maro, marawi und mur(u)wi `mu"rbe, zart, reif', ags. mearo `mu"rbe, zart', aisl. morna `hinwelken', norw. moren, maren `morsch'; nisl. mor n. `Staub', aschwed. mor `bro"ckelige Masse, Abfall';

    serb. mrva `Brosamen'; abg. iz-mrúmürati `roden', aruss. -moromradi `nagen, zerkru"mmeln';

    hitt. marriattari `wird zerschmettert'.

    mora: f. `Alp': air. mor-(r)i:gain `lamia', eigentlich `Alpko"nigin' (mo:rri:gain angelehnt an mo:r `gros|'), aisl. mara, ahd. mara, ags. mare (nhd. Mahr, Nachtmahr m. ) `u"bernatu"rliches weibliches Wesen, das sich in der Nacht den Schlafenden auf die Brust setzt', skr. -ksl. mora `Hexe', klr. mora `Alp, Drude, Nachtma"nnchen' usw.

    mer-g-:

    mnd. morken `zerdru"cken', ags. murc(n)ian `sich gra"men', murc `dru"ckend, nagend (vom Hunger)'; s. weiteres unter (merk-), merg- `morschen, faulen' usw.

    mer-d-:

    Ai. mr&dna:ti (mr&dni:ta-, mr&dita/-), ma/rdati, marda/yati `zerreibt, zerdru"ckt, zermalmt, reibt auf', av. 3. Sg. mo:r@ndat~ (= mr&nd-) `vernichtet' (diese ar. Worte werden auch idg. meld- fortsetzen, s. mel-1; ai. mr&dna:/ti vielleicht statt *mr&n.a/tti (*mr&-n-ed-ti) durch Einflus| von mr&n.a:/ti (s. oben S. 735);

    arm. mart `Kampf';

    gr. Hes. (*mr&d-); `beraube' und `blende, verdunkle' (`beraube des Glanzes, des Augenlichtes'), Hes. ; zum Aor. neugebildet ;

    ostfries. murt `brockelige Masse, Staub', nd. murten `zerfallen', mhd. murz `Stumpf', schweiz. murz, morz `kleine Stu"ckchen';

    lett. me~rde^t `abmergeln, hungern lassen; eines Menschen Tode beiwohnen' (letztere Bed. na"her zulit. me/rde`ti, Pra"s. me/rdmi, me/rdz^iu `sterben', das auf einem do- oder dho-Pra"s. zu *mer- `sterben' beruht, wie auch mer-d- `reiben' im letzten Grund auf ein solches do-Pra"s. zuru"ckgehen wird; ist lett. me~rde^t ebenfalls zu mer- `sterben' zu ziehen?);

    lat. mordeo:, -e:re, momordi: `beis|en' (= ai. marda/yati, mamr&de:/), auch von Gefu"hlen und Geschmacksempfindungen;

    vgl. die s-Formen:

    gr. , `schrecklich, furchtbar' (`*aufreibend'), ahd. smerzan `schmerzen', smerzo `Schmerz', mnd. smerten, nd. ndl. smarten, ags. smeortan `schmerzen', engl. smart `beis|end, scharf, witzig' und `nett, zierlich'; vgl. auch smerd- `stinken'.

    mer-k-:

    ai. marca/yati `gefa"hrdet, versehrt, bescha"digt', mr&kta/- `versehrt', marka/- m. `Hinsterben, Tod' = av. mahrka- `Tod', kons. St. ai. Instr. Sg. mrc-a:/, av. m@r@xs^ `Verderben, Zersto"rung', av. m@r@nc^aiti `versehrt, zersto"rt'; arm. morc^. `jung, zart' (*morki_o-); vielleicht alb. morr `Laus'(*mo:rko- `die Kratzende oder dgl. '? vgl. ds. : ); lat. murcus `verstu"mmelt' (daraus sizil. `stumm') und murcidus `tra"ge, schlaff'; mhd. morgen `schlaff'.

    Mit anl. s- lit. smer~kti `in Not zu versetzen suchen', smarku\s `grausam', pa-smer~kti `verderben', nhd. dial. schmorgen `darben, notleiden'.

    Hierher (als `Ha"cksel') ags. mearg `Wurst' = aisl. mo,rr `ds. , Eingeweidefett' (*marhu-), redupl. gr. `Blutwurst'; hitt. mar-ka/n-zi `zerschneidet'.

    S. auch merk-2 `verdries|lich' und 1. merk- `morschen, faulen usw. '.

    mer-s-:

    Ai. mas.am, mas.i:>m kar- `pulverisieren', mas.i-, mas.i: `Pulver';

    ahd. morsa:ri `Mo"rser' (umgebildet aus lat. morta:rium, s. S. 736), mhd. zermu"rsen `zerdru"cken, zerquetschen', md. zermorschen ds. , schweiz. morsen, mu"rsen `zermalmen, kleinstos|en', mhd. nd. mursch, murs, nhd. morsch, ndl. morzelen `zerreiben'.

References: WP. II 276 ff. , WH. 42, 110 ff. ;

See also: identisch mit mer-4.

Page(s): 735 - 737



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
1132 2694
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov