air. Kompar. nessa, Sup. nessam `propior, proximus', cymr. nes, nessaf, corn. nes, mbret. nes, nessaff ds. ; air. nascim `binde, verpflichte' (*ned-sko:), arnenas `I will bind' (usw. ), naidm `das Binden, Vertrag', for-naidm `Band', nasc `Ring' (vgl. zur -sk-Bildung ahd. nusca, das auch imu = e `u"bereinstimmt, ferner av. naska- `Textsammlung', wahrscheinlich eig. `Bu"ndel'); bret. naska `anbinden';
got. nati, ahd. nezzi, as. ne.t, ne.tti, ags. aisl. net `Netz', dehnstufig (wie lat. no:dus), aisl. no:t f. `gros|es Netz';
mit formantischem -s-k-, -s-t-: ahd. nuska, mhd. nu"sche `Mantelschnalle', as. nusk(i)a `Spange' (s. oben); aisl. nist, nisti n. `Spange am Kleid', nista `zusammenheften'; nesta `festheften, festnageln', mhd. nesten (nesteln) `festbinden, schnu"ren', ahd. nestilo, nestila `Schleife, Schnu"rriemen, Binde', nhd. Nestel, as. nestila `Binde, Haarband', agutn. nast, nestli; reduktionsstufig ags. nos(t)le `Band';
das| ned- eine Erw. von (s)ne:- `zusammendrehen' sei, wird aus|er durch die Bed. auch durch die s-anlaut. Formen air. snaidm `Knoten' (vgl. oben naidm) und nhd. hess. Schnatz `das geflochtene und um die Haarnadel gewickelte Haar der Frauen, Kopfputz der Bra"ute' (*snatta- mit germ. -tt-) wahrscheinlich.
2. Hierher vermutlich die Bezeichnungen der Nessel (als alter Gespinstpflanze):
Gr. (*n&d-ika:); ahd. nazza, aisl. no,tr, ahd. nezzila (germ. *natilo:n), ags. netele; daneben mit idg. -t- (also *n@-t-, no:-t- als t-Erw. zur vermutlichen Wurzel (s)ne:-) apr. noatis, lit. no~tere`, notre`~ `Nessel', no~tryne` `Taubnessel', lett. na^tre, na^tra `Nessel', slav. *natü `Krautbla"tter' in slov. na^t (Gen. nati^), poln. nac/ ds. und allenfalls (als redupl. urkelt. *ni-nati-?) mir. nenaid, nir. neanto/g `Nessel', dissimil. bret. linad ds.
|
Help | ||||||
|
|||||||