Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1412

Root / lemma: okw|-

English meaning: to see; eye

German meaning: `sehen'

Comments: daneben ok-, s. dort

Derivatives: okw|-, okw|i-, okw|(e)n- (dieser St. in den Kasus obliqui), okw|(e)s-, okw|-- `Auge'

Material: Arisch aus|erhalb der Komposita nur Formen vom St. *okw|- (worauf z. T. der i- und n-St. geschichtet ist):

    Ai. a/ks.i n. `Auge' (dieser i-St. ved. nur Nom. Akk. Sg. und in Kompositis, aks.i-pa/t `ein wenig', nachved. auch in den bh-Kasus und im Lok. Pl. ), Gen. Sg. aks.-n.-a/h. usw. , Nom. Du. aks.i:/ = av. as^i `die (beiden) Augen' (vgl. *okw|i: ds. in lit. aki\, abg. oc^i und als Grundlage von arm. ac^.-k` und gr. ), Bildung vom kons. St. *aks.-; dieser St. aks.- auch in ved. an-a/k `blind'; av. as^i fu"r *axs^i: nach us^i `Ohren', vgl. av. aiwy-a:xs^ayeinti `sie beaufsichtigen', aiwya:xs^tar- `Aufseher'; redupl. ai. i:/ks.ate: `sieht' (idg. *i:kw|- aus *i-okw|-); aks.a/- m. `Wu"rfel', d. i. `mit Augen versehen';ks.an.a- m. n. `Augenblick' (scheint aus einem Lok. *[a]ks.a/n erwachsen); nicht u"bergewuchert ist der -St. in die verdunkelten Komposita ai. pra/ti:ka- `zugewandt, entgegengesetzt', n. `Antlitz' (: -), a/ni:ka- n. `das Zugekehrte, Vorderseite', av. aini:ka- m. `Antlitz' (*proti, *eni + okw|-; vgl. slav. nicü unter *ni- `nieder'), ghr&ta:/ci: f. `fettig (aussehend); Opferlo"ffel', s/viti:ci:/ f. `gla"nzend';

    arm. (mit expressiver Geminata) akn, Gen. akan `Auge, O'ffnung, Loch' (n-St. ), Nom. Pl. ac^.-k` pluralisiert aus dem Nom. Du. *okw|i;

    gr. Nom. Du. `Augen' (*okw|i_e fu"r *okw|i:), att. *, wovon `Halsschmuck mit drei gla"sernen Augen'; `sehe (geistig), ahne', att. `ahne, fu"rchte'; `ich werde sehen', `habe gesehen'; : `gaffe nach', : `Ma"dchengaffer' mit redupliz. Wurzel ( + > :-); `Auge' (*-n&), -- `Auge' (*okw|h- mit expressiver Aspirata?); ohne Aspirata bo"ot. ; mit (nach usw. ) analogischem ; lak. , epidaur. ; a"hnlich verha"lt sich zu lesb. `' (wohl mit expressiver Geminata); `Lu"cke, O'ffnung' ( f. Pl. `Ohrringe' u. dgl. , - `Netze mit vielen O'ffnungen oder Maschen'); dehnstufig `Gesicht'; `Antlitz', `Stirn', -, - u. dgl. ; - `kurzsichtig'; daneben - u. dgl. mit Ku"rze (vergleichbar lat. atr-o:x, fer-o:x); vielleicht gr. `ehrfu"rchtige Scheu; Strafe, Vergeltung', eig. `animadversio'?; `du hast zurechtgewiesen, bestraft', - `tadelnde, ru"gende Anrede', : (geneuert :), Aor. : und : `tadeln, ru"gen, ahnden, ta"tlich zurechtweisen' (idg. *i:kw|- aus redupl. *i-okw|, vgl. ai. i:/ks.ate:);

    alb. su" `Auge' (: lit. aki\s);

    lat. oculus `Auge' (o:kw|elo-s); atr-o:x `gra"s|lich' (zu a:ter, oben S. 69), fer-o:x `wild' (zu lat. ferus, oben S. 493), usw. (: gr. - `kurzsichtig', usw. );

    air. enech, mcymr. enep `Gesicht, Antlitz', mbret. enep ds. und Pra"p. `gegen', und cymr. wyneb `Antlitz', acymr. let-einepp `halbe Seite' sind unklar;

    im Germ. finden wir neben dem St. *az|w- (*o/kw|-, ahd. ac-siuni f. `species', auc-siuno `evidenter') : *awi- (*okw|i/-) in ahd. awi-zoraht `augenscheinlich', ags. e:awis (*e:aw-wis) `offenbar', e:awan `zeigen, offenbaren', afries. a:wia, auwia ds. (*awjan), mhd. z-ounen, mndl. t-o:nen `zeigen' (mit verku"rztem Pra"fix); daneben germ. *aun- (*okw|-e/n-); durch Ausgleich und Einflus| von *auso: `Ohr' entstand ein St. *auz|an-: krimgot. Pl. oeghene (oe = o"), dann got. augo:, aisl. auga, ahd. ouga, ags. e:age n. `Auge'; St. *augja- in got. and-augi n. `Antlitz', ags. and-e:ages, amd. and-ouge `angesichts', aisl. -eygr, ahd. -ougi, ags. -e:aged `-a"ugig';

    lit. aki\s `Auge', aki\ (= abg. oc^i) `die beiden Augen', lett. acs `Auge', apr. ackis Nom. Pl. `Augen', abg. oko (russ. o/ko), Gen. oc^ese, Du. oc^i `Auge'; lit. aky/las `aufmerksam', poln. obaczyc/ (dehnstufig) `sehen, bemerken, erblicken', woraus durcb Suffixverkennung (ob : o): baczyc/ `achtgeben, aufpassen, wahrnehmen, sehen'; vom n-St. serb. -ksl. okno `Fenster'; vgl. engl. (aisl. Lw. ) wind-ow ds. , eig. `Windauge';

    Zugeho"rigkeit von lit. a:kas `Wuhne, Loch im Eise', lett. aka `gegrabener Brunnen', russ. Flus|name Oka/ (anders oben S. 23), lit. ekete`~ (akete`~, akyte`) `in das Eis gehauenes Loch zumWasserscho"pfen, Wuhne', lett. akate `mit Wasser gefu"llte Grube im Morast' wahrscheinlich: `Wasserauge', vgl. `Meeraugen' als Bezeichnung der Tatraseen;

    toch. A ak, Du. as/a"m., Â ek, Du. es/ane n. `Auge'; A ak-mal `Gesicht' (`Auge + Nase'); vgl. W. Schulze Kl. Schr. 248.

References: WP. I 169 ff. , WH. II 200 ff. , Benveniste Origines 1, 48, Schwyzer Gr. Gr. 1, 299, Petersson Heterokl. 121.

Page(s): 775 - 777



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
15737 86344
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov