mit t-Formans: `Brei aus Mehl', Demin.
,
; lat. puls, -tis `dicker Brei von Speltmehl' (*poltos); mir. littiu (Gen. litten), nir. lite, cymr. llith (i statt y nach llith `Ko"der') `Mehlsuppe, pulmentum' (*pl&t-; mit expressiver Gemination);
mit u_-Formans: lat. pulvis, -eris `Staub' (*polu_i-; Flexion nach cinis); gall. (rom. )*ulvos ds. ;
hierher (idg. *pelo:/us, pelu_-o/s) ai. m. Pl. pala:/va:s `Spreu', baltoslav. *pelu:- und *pe:lu_a:- f. `Spreu' in lit. pe~lu:s f. Pl. , lett. pelus, pelavas f. Pl. ds. , apr. pelwo f. und lett. pelvas f. Pl. ds. ; aksl. ple^vy f. Pl. `', klr. pol/o/va ds. usw. ;
mit n-Formans: lat. pollen, -inis `sehr feines Mehl, Staubmehl' (ll aus n. Ausgleichung einer Flexion *polen, *polnes); pollenta f. `Gerstengraupen'; hierher auch apr. pelanne f. `Asche', lit. pelenai~ m. Pl. , lett. pe,\lni ds. , wozu apr. pelanno f. `Herd', lit. pele~ne` `Herd'; apr. plieynis `Staubasche', lit. ple`/nys f. Pl. `Flockasche', lett. ple~ne `weis|e Asche auf Kohlen'; s. S. 805;
ohne n-Formans, aber mit Redupl. russ. pe/pel, aksl. usw. popelú `Asche', am ehesten als `zerstos|enes, zermalmtes' zu pel-2a `pellens, pulta:re'.
References: WP. II 60, WH. II 331, 388, Trautmann 212 f. , 225; See also: wohl zu pel-2 `stos|en'. Page(s): 802
|
Help | ||||||
|
|||||||