Ai. pippala-h. `Beere, Paradiesfeigenbaum', pippalaka-h. `Brustwarze'. piplu-h. `Mal am Ko"rper' (wohl eig. `Blatter, Bla"schen'); lat. papula `Blatter, Bla"schen', papilla ds. `Brustwarze'; lit. pa~pas `Brustwarze, Zitze', popa\ `Geschwu"r', pupuolo `dicke Knospe' (u kann Redukt. -St. zu a, oder Assimil. ans folgende uo sein, aber auch der Wzf. pup- entstammen). Unverschoben oder Neuscho"pfung schwed. -norw. mdartl. pappe `Frauenbrust', mengl. pappe, engl. pap `Brustwarze'; daneben u-Formen s. unter p(h)u:>- `aufblasen, schwellen'.
Auch neben den unter baba- vereinigten Lall- und Kinderworten, wie engl. baby, stehen mhd. buoben Pl. `weibliche Brust', westfla"m. babbe `Geschwulst' (idg. bh oder im Schallwort unverschobenes b), die von der Vorstellung der aufgeblasenen Backen aus in unseren Kreis geho"ren werden.