Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 150

Root / lemma: baba-

English meaning: barbaric speech

German meaning: Schallwort, Lallwort fu"r unartikuliertes undeutliches Reden

Comments: ebenso bal-bal-, bar-bar- mit vielfachen Dissimilationen

Material: Ai. bababa:-karo:ti vom Knistern des Feuers; gr. , `potz-tausend!' (daraus lat. bàbàå, pàpàå ds. , wie babaecalus etwa `Gigerl, Stutzer' aus *), `schwatze, rede undeutlich' (anders ist die Lautvorstellung von `zirpe'); lat. babit (gloss. ) `', babiger (gloss. ) `dumm'; ital. babbo `Vater' (cymr. baban `Kind' ist engl. Lw. ); alb. bebe' `neugeborenes Kind'; engl. baby `Kind', schwed. mdartl. babbe `Kind, kleiner Junge' (s. auch unterba:xmb- `schwellen'), mhd. ba:be, bo:be `Alte, Mutter' (u"ber buobe `Ênàbå' s. unter bhra:te:r `Bruder'); lit. bo/ba, aksl. baba `altes Weib'; serb. -ksl. búbl'u, búbati `stammeln', serb. bo\boc/em, bobo\tati `mit den Za"hnen klappern' usw. ; lett. bibina:t `plappern, murmeln', apr. bebbint `spotten'.

    balbal- (babal-, bambal-, woraus bam-b-, bal-b- u. dgl. ):

    Ai. balbala:-karo:ti `stammelt'; bulg. blàbî/l'ú, búlbo/l'ú `schwatze', lit. balba~syti `plappern', serbokr. bla\bositi `stammeln', russ. bolobo/litú `schwatzen, faseln', c^ech. beblati `stammeln'; lat. babulus `Schwa"tzer'; nhd. babbeln, pappeln, engl. babble, norw. bable, schwed. babbla, aisl. babba `schwatzen';

    lat. balbus `stammelnd, lallend', balbu:tio: `stammle', ai. balbu:tha/-h. Name (eigentlich `Stammler'), c^ech. blb `To"lpel', blblati, bleptati `stammeln, stottern'; serb. blebe\tati, lit. blebe/nti `plappern'; gr. (daraus lat. bambalo:), `habe Za"hneklappern', `stammle'.

    Mit -r-: ai. barbara-h. `stammelnd', Pl. Bezeichnung nichtarischer Vo"lker (sofern hier r auf idg. r und ai. l in balbala: auf idg. l zuru"ckgeht), gr. `nicht griechisch, vonunverstandlicher Sprache' (woraus lat. barbarus) ` `von unversta"ndlicher Sprache' (kaum nach Weidner Gl. 4, 303 f. aus einem babylon. barbaru `Fremder'), serb. brboljiti, brbljati `plappern' (s. auch unter bher- `brummen'), lat. baburrus `stultus, ineptus', gr. Hes. (u"ber lat. burrae s. WH. I 124).

    Hierher vielleicht auch ai. ba:la-h. `jung, kindlich, einfa"ltig', mo"glicherweise auch die slav. Sippe von russ. bala/katü `schwa"tzen', balamu/tü `Schwa"tzer, Kopfverdreher'. -Unredupl. vermutlich auch gr. `rede, schwatze', `Rede', , Hes. ;

    aber gr. `beschreiend, behexend; U'bles nachredend, verleumderisch; neidisch', `behexe, beneide' sind als Zauberwort durch Entlehnung aus einer no"rdl. Sprache, etwa Thrak. oder Illyrisch, von einem zu bha:- `sprechen' geho"rigen Pra"sens *bha-sko: `spreche, bespreche' (; dies auch in Hesychs ?) ausgegangen (Kretschmer Einl. 248 f. ); lat. fascinum `Beschreiung, Behexung: das ma"nnliche Glied, zuna"chst als Mittel gegen Behexung', fascina:re `bezaubern, verhexen' sind aus dem Griech. entlehnt und nur im f- volksetymologisch an fa:ri: usw. angeglichen.

    Nach Specht Dekl. 133 hierher lat. osk. bl-ae-sus `lispelnd, lallend'; anders WH. I 107 f.

References: WP. II 105 f. , WH. I 90, 94, Trautmann 24 f.

Page(s): 91 - 92



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
32777 106860
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov