Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1592

Root / lemma: rei-1

English meaning: to tear, cut

German meaning: `ritzen, reis|en, schneiden'

Derivatives: rei-ka: `Ris|, Spalte', rei-pa: `steiler Rand', rei-u_a:, roi-u_a: `Streifen'

Material: Lat. ri:ma `Ritze' (*rei-ma:); mir. re:o `Streifen' (*ri-u_o-); ags. ra:w, r:w f. `Reihe' (*roi-u_a:); lit. rieva\ `Felskluft, Fels, Hu"gel' (vgl. lat. rumpo: : ru:pe:s), rai~ve` `Streifen', lett. rie^wa `Ritze, Falte, Furche'; dazu wohl als `Grenzstreifen' oder `Hu"gelreihe': mir. ro:en `Weg, Bergkette' (davon ro:enaid `*bahnt sich einen Weg' > `besiegt', ro:en Niederlage'), bret. run `Hu"gel'; aisl. rein f. `Grenzstreifen', ahd. rein, nhd. Rain ds. (kelto-germ. *roi-no-).

    Erweiterungen:

    reib-: ags. ri:>pan, riopan `ernten' (engl. reap), rifter `Sichel', ri:>p n. `Ernte', norw. ri:pa `ritzen', ri>pa `abreis|en, abstreifen', mengl. ripelen, nengl. ripple `Flachs brechen', mnd. repen, repelen ds. , ahd. rifila, riffila `Sa"ge, gezackter Berggrat'; as. ri:pi, ags. ri:pe, ahd. ri:fi, nhd. reif (`zum Ernten reif').

    reig- s. unter besonderem Schlagwort.

    reik(h)-: ai. rikha/ti, likha/ti `ritzt', re:kha:/, le:kha:/ `Ris|, Strich, Linie'; gr. `zerbreche, zerreis|e', `barst', , , - `geschrotete Gerste' (--Schreibung fu"r --); vielleicht lat. rixa `ta"tlicher Zank, Streit'; cymr. rhwygo `zerreis|en', rhwyg m. `Bruch, Spalte', mbret. roegaff `zerreis|e', nbret. reuga; ablaut. mcymr. go-rugaw `zerreis|en'; mhd. ri:he `Linie', nhd. Reihe, ahd. ri:han `auf einen Faden ziehen', mit Ablaut und gramm. Wechselahd. riga `Linie', mhd. rige `Linie, Reihe, ku"nstlicher Wassergraben', nhd. Riege; norw. reig m. `Reihe, Zeile';

    lit. riekiu\, rie~kti `(Brot)schneiden, zum erstenmal pflu"gen', rieke`~ `Brotschnitte', raikau~, -y/ti `Brot mehrfach in Schnitten schneiden';

    a"hnlich reik^- in ai. ris/a/ti, lis/a/ti `rupft, reis|t ab, weidet ab' (npers. ris^tan `spinnen', bal. re:sag, re:sag| `spinnen, flechten').

    reip-: gr. `stu"rze um (tr. ), stu"rze nieder' (intr. ), n. Pl. `ruinae', f. `Absturz, Abhang'; lat. ri:pa `steiler Rand, Ufer'; aschwed. ri:va, aisl. ri:fa `zerreis|en (tr. )', rifna `zerspringen, aufspringen', rifa f. `Ris|, Spalte', mnd. ri:ven `reiben', afries. ri:va `reis|en', nd. ribben `pflu"cken, Flachs rupfen'; aisl. ri:fr `erwu"nscht' (vgl. `sich um etwas reis|en'), ags. ri:f `gewaltig, heftig', mnd. ri:ve `verschwenderisch'; ablaut. aisl. reifr `froh, aufgera"umt', reifa `fo"rdern, beschenken'; ostfries. riffel `Furche', ags. ge-riflian `runzeln'; mit p durch Konsonantendehnung: aisl. ri:p `Oberkante eines Bootes', ostfries. rip(e) `Rand, Ufer', mhd. ri:f `Ufer';

    daneben eine germ. Sippe mit `Fetzen, Streifen' als Grundbed. , so das| hier anreihbar, und `wickeln, binden' als abgeleitete Bed. : aisl. rif n. `Reff', mnd. rift ds. , aisl. rift (ript) f. `Stu"ck Zeuges', rifr m. (*rii-) `Rolle, Weberbaum', rifa `na"hen', ags. rift f. `Kleid, Schleier, Vorhang', ahd. bein-refta `Hosen'; aisl. reifar Pl. f. `Wickel', reifa `wickeln', ags. a:-ra:fian `loswickeln' (a"hnlich ndl. dial. rijvelen `ausfasern');

    mit Konsonantendehnung -p(p)-: got. skauda-raip `Schuhriemen', aisl. reip, ags. ra:p `Strick, Seil', ahd. reif `Riemen, Fas|reif, Ring';

    mit germ. -sp- (aus -ps-?): aisl. rispa `aufreis|en' und f. rispa `ein leichter Kratzer', aschwed. rispa `Zwist', nd. rispe `Flachsraufe', rispen `den Flachs durch die Raufe ziehen'(nhd. Rispe `Samenbu"schel' aber wohl mit urspru"ngl. hr-), ahd. rispeln `zusammenraffen', bair. ab-reispen `abzupfen, abbrechen', mhd. be-rispeln `tadeln, bestrafen'.

    reis-: ai. ris.yati, re/s.ati `wird versehrt, nimmt Schaden; bescha"digt', ris.t.a/- `versehrt', re:s.ayati `scha"digt, straft', ris.anya/ti `geht fehl', ris.an.yu/- `unzuverla"ssig'; av. rae:s^-, iris^- `verletzen, verwunden; Schaden leiden' (Pra"s. rae:s^yeiti tr. , iris^yeiti tr. , intr. , Kaus. rae:s^ayeiti), Partiz. iris^ta- `bescha"digt', rae:s^a- m. , rae:s^ah- n. `Scha"digung', wohl auch rae:s^a- `Spalt in der Erde'; aisl. ri:sta (reist) und rista schw. V. `schneiden, ritzen, aufritzen', rista `Ritz, Schlitz', aschwed. ri:sta `(Runen) ritzen', mnd. risten `einritzen', aisl. ristill m. `Pflugeisen', mhd. rist m. n. `Pflugschar, Pflugsterz'; lett. risums, risie^ns `Ris|, Schlitz', aksl. re^s^iti `lo"sen'.

References: WP. II 343 ff. , WH. II 435 f. , 436, 438, Trautmann 241.

Page(s): 857 - 859



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
18492 15621
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov