Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1623

Root / lemma: reu-2, reu_@- : ru:>-

English meaning: to tear out, dig out, open, acquire, etc.

German meaning: `aufreis|en, graben, aufwu"hlen; ausreis|en; raffen'

Grammatical information: Partiz. Perf. Pass. ru:>-to/-

Comments: zum Teil, wie es scheint, noch volleres ereu- (s. unten)

Material: Ai. rav-, ru- `zerschlagen, zerschmettern' (ra/vat, rudhi/, ra:vis.am, ro:/ruvat; Bed. wohl aus `her und in Stu"cke reis|en'), Partiz. ruta/- `zerschlagen, zerschmettert' (= lat. di:-, e:-, ob-ru>tus); ro:/man-, lo:/man `Haar' (vgl. unten n. ir. ru:aimneach und aisl. ro,gg `langes Haar'); gr. >- `die Erde aufwu"hlend';

    lat. ruo: in der Bed. `aufreis|en, wu"hlen, scharren', e:-, di:-, ob-ruo:, -ru>tus (s. oben), ru:ta caesa `alles, was auf einem Grundstu"ck ausgegraben und gefa"llt ist', ru:>trum `Spaten, Hacke, Kelle', rutellum `kleine Schaufel', ruta:bulum `Schaufel, Scharre';

    mir. ru:am `Spaten, Grabscheit', ru:amar `effossio'; nir. ru:aimneach `langes Haar';

    aisl. ry:ja `den Schafen die Wolle ausreis|en' (norw. ru: f. `Winterwolle'), as. ru:wi f. `rauhes Fell';

    aisl. ro,gg f. , ro,ggr m. `langes Haar, lange Wolle' (*rawwa-), schwed. rugg `zottiges Haar' (*ruwwa-); daraus engl. rug;

    got. riurs `verga"nglich' (riurjan `verderben'), aisl. ry:rr `gering, arm';

    vermutlich as. ahd. riomo `Riemen, ledernes Band, Gu"rtel' (*`abgerissener Hautstreifen'), ags. re:oma, re:ama ds. , auch `du"nne Haut' (vgl. S. 873 *reugh-m(e)n- `Rahm'); mnd. mndl. ru:n, ru:ne, schwa"b. raun `Wallach, Gaul', wegen ofries. han-ru:ne `Hahnrei' (eigentlich `verschnittener Hahn') urspru"ngl. `equus castratus', mnl. runen, ruynen `schneiden, kastrieren'; (nhd. runken); entlehnt lett. ru:ni:t `kastrieren', ebenso finn. ruuna `Wallach', ruunata `kastrieren';

    lit. ra/uju, ra/uti `ausreis|en, ausja"ten', rave`/ti `ja"ten' (ra~vas `Stras|engraben', apr. rawys `Graben' Lw. aus poln. ro/w `Graben'); lett. rau^klis `Raufeisen'; aksl. ryjo,, ryti `graben', rúvo, `reis|e aus, ja"te aus', rylú, rylo `Grabscheit, Spaten, Hacke', rovú `Graben, Grube', runo `Flies|';

    s. auch oben S. 338 u"ber ereu-2, wozu vielleicht auch lit. u\rvas m. , auch u\rva f. `Ho"hle'.

    Erweiterungen:

    a. reub-: `reissen' in lat. rubus `Brombeerstaude, Brombeere' (`*Strauch, woran man sich reis|t'), ru:bidus (panis i. e. `parum coctus') `roh, rauhrissig'; vielleicht auch rube:ta `Kro"te'; mir. robb `Tier'?; germ. *raup-, *rupp- (mit Verscha"rfung) in got. raupjan `rupfen', ags. ri:epan `ausplu"ndern', ahd. roufen, mhd. roufen, reufen, raufen `rupfen'; mengl. ryppen, engl. rip `reis|en', mhd. rupfen, ropfen `rupfen', aisl. ruppa, rupla `losreis|en', rupl n. `Beute, Raub'.

    b. reud- `zerreissen'; rud-lo/- `roh, wild'.

    lat. ru:dus, -eris n. `zerbro"ckeltes Gestein, Gero"ll, Schutt'; auch rudis `unbearbeitet, roh', rullus `grob, ba"urisch' (*rud-lo-); mir. ru:ad `Ruine', cymr. Pl. rhuddion `Abfall, Kleie' (*roud-); anord. reyta (*rautjan) `abreis|en, zerreis|en, zerpflu"cken, rupfen', auch mndl. ru:ten, holl. ruiten `reis|en, plu"ndern, rauben', mnd. ru"ter, holl. ruiter (nhd. Reuter) `Plu"nderer, Ra"uber' (Einflus| von mlat. ru(p)tarius); ein zugeho"riges Wort fu"r `Geru"mpel' setzt mhd. riuze, alt-riuze `wer mitGeru"mpel handelt oder es ausbessert' voraus; auf das durch Wa"ssern und Faulenlassen des Flachses vorbereitete Ausziehen der Flachsfaser weisen aisl. rotinn `faul, verfault' (aber u:-rotinn noch `wer die Haare nicht verloren'), rot n. `Fa"ulnis; Ohnmacht', as. roto:n `von Rost verzehrt werden', ags. rotian `faulen, welken'; mnd. r?:ten `Flachs ro"sten', ahd. ro:zzen `faulen', mhd. ro:zzen und rzen `faulen lassen', nhd. bair. r?:ssen `Flachs faulen lassen' (umgebildet zu ro"stennach ro"sten `auf dem Rost braten'), mhd. ro:z `mu"rbe';

    hierher ai. Rudra/- GN (*rud-lo-), pa:li ludda- `grausam' nach W. Wu"st Rudra/-.

    c. reudh- `reuten, roden'.

    Av. raoid|ya- `urbar zu machen';

    aisl. rjo:a `reuten, ra"umen', mhd. rieten st. V. `ausrotten, vernichten'; aisl. rjo:r n. `offene Stelle im Walde', ahd. reod `gerodetes Land', nhd. dial. Ried ds. , ahd. riuti ds. , riuten (*riutjan) `reuten', ablaut. aisl. ru n. `gerodete Stelle im Wald', mnd. rot `das Roden', aisl. ryja `roden; aufra"umen, ausrotten', ags. a:-ryddan (engl. rid) `berauben, plu"ndern'; mhd. roten, nhd. rotten; mnd. roden, daraus nhd. roden, afries. to:-rotha `ausrotten'.

    d. reuk- (z. T. wohl auch reug-, reugh-?) `rupfen'.

    ai. lun~cati `rauft, rupft, enthu"lst', lun~cana- n. `das Ausrupfen, Ausraufen', ru:ks.a/- s. unten; gr. , att. - `grabe, scharre', , `das Graben', n. `Graben', `in der Erde vergraben'; lat. runco:, -a:re `ja"ten, ausja"ten', runco:, -o:nis `Reuthacke, Ja"thacke'; gr. `Hobel' (der Vokalvorschlag getilgt etwa nach : `reis|e weg' zu *u_er-s-, -u-??), woraus lat. runcina ds. (-n- durch Fernassimilation, unterstu"tzt durch runca:re); ir. rucht `Schwein' (`Wu"hler' *ruktu-); mcymr. rhwgn `Reiben, Kerben' (*runk-no-? s. Loth RC. 42, 138 f. );

    mit dem Begriff der (ausgerauften) Wollzotten und der damit verbundenen Rauheit (wie S. 868 aisl. ro,gg): ai. ru:ks.a/- `rauh', ahd. ru:h, ags. ru:h `rauh, behaart; ungebildet'; as. ru:gi, ru:wi f. `rauhes Fell, grobe Decke', mhd. riuhe, ru:he `Pelzwerk', nhd. Rauchwerk, ags. ry:he, ru:wa, re:owe `grobe Wolldecke', aisl. ry: f. ds. ;

    als `Ris|, Furche' vielleicht hierher lit. rau~ka f. , rau~kas m. `Runzel', raukiu\, rau~kti `in Falten ziehen, runzeln', runku\, ru\kti `runzelig werden' und mit g: lat. ru:ga `Runzel, Falte'.

    e. reup- `ausreis|en, zerreis|en, brechen'; roupa:- `Loch, O'ffnung', ru:pe:is- `Fels'.

    ai. ro:payati `verursacht Reis|en, bricht ab', ru/pyati `hat Reis|en im Leibe', *ro:pa- n. `Loch, Ho"hle' (= lit. raupai~, vgl. aisl. rauf f. , serb. rupa);

    lat. rumpo:, -ere, ru:pi:, ruptum `brechen', ru:pe:s `steile Felswand, Klippe, Felskluft, ja"her Abgrund' (vgl. unten lit. rupis `Fels', wozu illyr. ON , Achaia, und in a"hnlicher Bed. nhd. Riepe `Schuttreuse' und die tirol. Ortsnamen roup@, rouf@, geschrieben Roppen, Rofen), ru:pex, -icis `ruppiger klotziger Mensch, Ru"pel' (vgl. lit. rupu\s `rauh, grob');

    aisl. riu:fa, ags. re:ofan `brechen, zerreis|en' (ahd. a:-riub `atrox, dirus', eigentlich `ungebrochen'); aisl. rauf f. `Spalte, Loch', ags. re:af n. `Raub, Beute, Kleid, Ru"stung' (*roupa: = slav. *rupa `Loch'), ahd. roub m. ds. , zu got. bi-raubo:n, ahd. roubo:n, as. ro:o:n `rauben', aisl. raufa `durchbrechen, rauben' und reyfa `durchbohren, zerreis|en', ags. bå-ri:efan `berauben'; aisl. reyfi `gerupfte Wolle, rauhes Fell', mndl. roof `abgezogenes Fell'; geminiert ostfries. rubben `kratzen, reiben, rupfen', nd. rubbelig, rubberig `uneben, rauh', nhd. ruppig `struppig', engl. rubble, rubbish `Schutt, Abfall'; aisl. ru:finn `borstig, struppig, rauhhaarig'; nhd. ru"ffeln `scheuern, hart zusetzen';

    lit. ru:pe`/ti `sich ku"mmern', ru:pu\s `besorgt' (zu russ. rupa/ `Sorge, Gram'), raupy/ti und (idg. Ablaut ou : o:u) ruo~pti `graben, ho"hlen', ru\pas `rauh, holperig', rupu\s `rauh, grob', rupi\s `Fels', ostlit. raupai~ Pl. `Masern, Pocken' ('Rauhigkeit in der Haut'), raupsai~ `Aussatz'; auch lit. rupuz^e`~, raupez^e`~ `Kro"te' (von der Rauheit der Haut), vgl. auch lett. raupa `Ga"nsehaut' (`Schauder'); serb. rupa `Loch, Grube' (*roupa:), poln. rupic/ sie, `sich ku"mmern', ablaut. rypac/ `scindere, friare'.

    f. reus-: aisl. reyrr m. `Steinhaufen', ru:st f. `Trummer, zerfallene Mauer' (s. oben S. 686 u"ber ai. los.t.a/- m. n. ); ahd. riostar `Pflugsterz', ags. re:ost `ein Teil des Pfluges', nhd. dial. riester `Lappen zum Schuhflicken'; da"n. ros `Schnitzel, Abfall', norw. dial. ros, rys `Fischschuppe', rus `du"nne Schale', rosa `ritzen, die Haut aufscheuern, sich lo"sen', isl. rosm n. `Abfall', rusl n. `Abfall', as. ruslos m. Pl. `Speckseite', ags. rysel m. Speck, Fett, u. dgl. ; ndl. rul `locker und trocken, z. B. vom Sand, rauh' (*ruzla/-); aisl. ryskja `reis|en, rupfen', norw. rusk `Abfall, Staub' (auch mnd. ru:sch `Eingeweide', bair. gera"usch? noch unsicherer mhd. roesche, nhd. dial. ro"sch `hart und leicht zerbrechlich u. dgl. '); mit germ. Wurzelvariation aisl. raska `in Unordnung bringen'; mit -p- wohl ahd. gi-ru:spit gl. zu inhorruit (aper), und (als `im Halse kratzen') nhd. ra"uspern, mhd. riuspern, riuspeln, ru:spern, vgl. lat. ru:spor, -a:ri `suchen', eigentlich `aufreis|end, durchwu"hlend, wonach forschend', wie ital. ruspare `scharren (von der Henne)', ruspo `rauh, neugemu"nzt', rospo `Kro"te' zeigen;

    lit. rausiu\, rau~sti `scharren, wu"hlen', ru:sy~s, ru/sas `Grube fu"r die Winterkartoffeln', pelen-ru~sis, -ru:sa\ `Aschenbro"del', ru\sinti `schu"ren', lett. raust `schu"ren, wu"hlen', rausti:t `zerren, reis|en', ru:sa `aufgeha"ufter Schutt'; u"ber aksl. rus^iti `umstu"rzen', *ruchú `Bewegung', s. oben S. 332.

References: WP. II 351 ff. , WH. II 445 f. , 447 f. , 451 ff. , Trautmann 240, 241, 247, Wissmann Nom. Postverb. 10, 130, 176 f.

Page(s): 868 - 871



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
5011 5509
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov