lat. laxus `schlaff, weit, gera"umig', nas. langueo:, -e:re `matt, schlaff, abgespannt sein';
air. lacc (mit expressivem gg) `schlaff, schwach'; mcymr. llacc, ncymr. llac `schlaff' stammt wegen seines cc statt ch aus engl. slack;
mnd. lak `schlaff, lose', ndl. lak, nhd. mdartl. lack ds. , mndl. lak auch `wollu"stig', aisl. lakr und (vollstufig) la:kr `schlecht, gering'; mit Abto"nung o: schwed. dial. lo:ka `schlaff herabha"ngen', aisl. lo:kr `Dummkopf, Faulpelz'; germ. *lakana- `baumelnder Lappen, Zipfel' in as. lakan `Tuch', ahd. lahhan ds. (nhd. Laken aus dem Nd. , formell vgl. gr. ), aisl. laki m. `Quappe'; der dritte Magen der Wiederka"uer, Faltmagen' (=
), Mangel, Fehler';
mit s-: aisl. slakr `schlaff' (poet. ), slakna `erschlaffen', as. mnd. slac `schlaff, schwach', Partiz. as. gislekit `stumpf gemacht', mnd. slak-si:de `Bauchseite' (wie und nhd. Weichen), ags. slc `schlaff, tra"ge, langsam', ahd. slah- `schlaff, tra"ge', ags. sleccan (*slekjan) `schwa"chen';
mit Abto"nung o:: aisl. slo:kr `ein schlaffer Bursche', norw. slo:ken `schlaff', schwed. slo:ka `schlaff herabha"ngen lassen', dial. `tra"ge sein', slo:k und (mit e:) sla%k `leichtsinniges Weib', aschwed. slo"kifri, -frilla `Kebsweib';
nasaliert wohl schwed. slinka `nicht fest ansitzen, schlottern, hinken', ahd. slinc, ndl. slink `link', mhd. link, nhd. link; ahd. lenka `die Linke', schwed. linka und lanka `etwas hinken', lunka `langsam gehen', da"n. slunken `schlaff, schlotterig' (*`schlaff dahergehen'); vielleicht schwed. dial. slank, su"ddt. schlank `Fetzen';
lett. leg/e:,ns `schlaff, weich';
unsicher russ. pere-sle^ga `Fehler im Gewebe' (*`Auslassen des Fadens'??), sloven. presle^.gast `fadenscheinig, kahl';
ob auch toch. A sla:kka"r `traurig'?
References: WP. II 712 ff. , WH. I 758 f. Page(s): 959 - 960
|
Help | ||||||
|
|||||||