Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1833

Root / lemma: (s)pen-1(d-)

English meaning: to pull; to spin

German meaning: `ziehen, spannen' und `spinnen', indem die zu webenden Fa"den zuerst ausgespannt wurden

Comments: (s)pen- : spe:(i)- `ziehen' = pen- `fu"ttern': pa:- `Vieh weiden, fu"ttern' = bha:- : bhen- `sprechen'; vgl. das anders vokalisierte pa:>n- `Gewebe', oben S. 788.

Material: 1. Formen ohne -s-:

    Arm. hanum, Aor. hanay und henum, Aor. heni `weben, zusammenna"hen'; s. daru"ber Meillet Esquisse2 55, 105, 111 f. ;

    gr. `strenge mich an, mu"he mich ab, habe Mangel', `mu"hsame Arbeit, Mu"hsal, Kummer', `mu"he mich ab, usw. ', `in schlechtem Zustande, schadhaft, lasterhaft', `arm, du"rftig', `Mangel, Armut', `hungern', woraus wohl retrograd `Hunger' und Hes. als *pn&-tos; diese oder eine a"hnliche t-Bildung liegt auch dem air. e:t- `kleiden' zugrunde;

    lit. pinu\, pi\nti `flechten', pa/ntis m. f. , apr. panto f. `Fessel', lett. pinu, pi^t `flechten', pinekls `Fessel';

    aksl. püno,, pe,ti `spannen', ablaut. opona f. `Vorhang', ponjava `Umhang, Kleid', po,to `Fessel'(serb. puto), wozu u. a. russ. prepja/tü `hindern', raspja/tü `kreuzigen', pjatü, pnutü `mit dem Fus|estos|en' und aksl. pe,ta `Ferse' (serb. petasati `mit den Fu"s|en ausschlagen'), russ. pjata/, serb. pe/ta, lit. pe/ntis m. `ds. ; Ru"cken der Axt, der Sense', apr. pentis `Ferse';

    vielleicht alb. pende', pe'nde' `Paar Ochsen; Joch (Ackermas|)' aus einem *penta: `*Gespann'; auch penk `Koppel';

    2. Formen mit anlaut. s-:

    lat. sponte `aus eigenem Antrieb, aus freiem Willen';

    got. ahd. ags. spinnan, aisl. spinna `spinnen' (*spenu_o:, vgl. spannan S. 982 aus *sp@-nu_o:), ahd. spinna `Spinne'; mit einfachem n: aisl. spuni m. `Gespinst', ags. spinel, ahd. spinala (und spinnila) `Spindel'.

    3. Erweiterung (s)pen-d-:

    Lit. spe/ndz^iu, spe/,sti `einen Fallstrick legen (spannen)', alit. spa/ndau, -yti `spannen', lit. spanskus `eng, dru"ckend', spa/,stas `Falle', lett. spie^st `dru"cken, zwingen', Iterativ spaidi^t, spuo^sts `Fallstrick, Falle', lett. spendele `Feder an einem Schlosse', spanda `Strickwerk am Pflug', wie auch pa:m. spundr `Pflug', gr. Hes. (d. i. );

    aksl. pe,ndü `Spanne', po,diti `dra"ngen, treiben' (urspru"ngl. etwa `ein Vieh an gespanntem Strick vorwa"rtsziehen'); vermutlich auch als `gespannt ha"ngen', lat. pendeo:, -e:re `hangen, herabhangen', pendo:, -e>re `wa"gen, scha"tzen, zahlen' (zum Wa"gen aufha"ngen), umbr. ampentu `impendito:'; ob auch ags. finta m. `Schwanz, Folge'?

References: WP. II 660 ff. , WH. II 579 f. , Trautmann 214, 219, Vasmer 2, 272, 379 f.

Page(s): 988



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
3992 4786
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov