Ai. sphu:/rjati, sphu:rja/yati (`bricht hervor, kommt zum Vorschein' und) `prasselt, knattert, dro"hnt'; sphu:/rja-, sphu:/rjaka- m. `eine bestimmte Pflanze'; Schallbed. auch gr. `strotzen (von vollen Eutern' und) `prasseln, zischen, mit lautem Knalle zerplatzen';
lit. spra~ga, -e`/ti `prasseln, krachen', Kausat. spra~ginti `prasseln machen, ro"sten'; ablaut. spro/gti `platzen'; lett. spra^gt und spre^gt `bersten', spruogt `knospen', lit. spu\rga f. `Hopfenblu"te', lett. spurdzes f. Pl. ds. ; spurgt `spritzen'; urslav. *pragno,, *pragno,ti in c^ech. prahnouti `verdorren, schmachten', ON Praha `gerodete Stelle'; Kausat. slov. pra/z^iti `schmoren', ablaut. serb. prz^iti `ro"sten' (urslav. *prúz^iti);
Â. alb. , germ. und kelt. vom Sprechen: alb. shpreh `ich spreche aus' (*spreg-sk-); aber cymr. ffraeth (*spreg^h-to-) `schnell, bereit', bret. fraez, freaz `deutlich', corn. freth `lebhaft' geho"ren zu sperg^h- S. 998; cymr. ffreg `Geschwa"tz' hat unklares -g (aus *-k); ags. sprecan, as. sprekan, ahd. sprehhan `sprechen', ags. spr:c, as. spra:ca, ahd. spra:hha `Sprache' (daneben Formen ohne r unklarer Geschichte: ahd. spehhan, ags. specan `sprechen', sp:c `Rede', engl. to speak, speech, mhd. spaht `Geschwa"tz, lauter Gesang', spehhen `schwa"tzen'); in allgemeinerer Schallbed. aisl. spraka `prasseln' (spraki `Geru"cht'), da"n. sprage `krachen, knistern'.
C. In anderen Bedeutungen:
ai. sphu:/rjati `bricht hervor, kommt zum Vorschein' (s. oben); para:gas `Blu"tenstaub';
av. spar@ga- `Spros|' (`von den Widerhaken unterhalb der Pfeilspitze'), fraspar@g|a- `Scho"s|ling, Zweig';
gr. `strotzend voll sein, von Eutern',
`strotzen (von Saft, Milch), vonBegierde, Leidenschaft geschwellt sein',
Hes. ,
Hes. ,
,
`junger Trieb; Spargel';
lat. spargo:, -ere `streuen, hinstreuen, sprengen, spritzen';
mnd. sparken `Funken spru"hen, funkeln', ags. spearcian ds. (engl. sparkle), spircan `Funken spru"hen, spritzen', mnd. sparke, ags. spearca (engl. spark) `Funke', nasaliert mnd. spranken `funkeln', mnl. spranke `Funke, das Ausspru"hen, kleiner Fleck';
aisl. sparkr `lebhaft, ru"hrig', aisl. spr:kr, norw. spr:k, schwed. dial. spra"ker `lebhaft', auch `strahlend, gla"nzend', da"n. dial. sprg `hochmu"tig, prahlend' (*spre:gi-); engl. sprinkle `sprengen, besprengen, spru"hen', schwed. dial. spra"kkel `Fleck' (`*Spritzer'), spra"ckla `dieMasern', norw. und nisl. sprekla, mhd. spreckel `(Haut)-fleck', nasal. mhd. sprinkel, sprenkel `Sprenkel, Fleck'; r-lose Formen sind mnd. spinkel = sprinkel, mnl. spekelen `besprengen', nl. spikkel `Fleck, Sprenkel', ags. specca ds. , lit. spu/ogas `Fleck, Punkt'; - ohne anl. s, und gleichzeitig als Variante neben *perk^-, *prek^- `gesprenkelt' (S. 820 f. ): aisl. frekno:ttr `sommersprossig', norw. und nisl. frekna `Sommersprosse', engl. freak `gestreift machen';
ags. sprc n. `Spros|, Zweig', spranca m. ds. (sprincel `basket-snare'); auf der Bed. `prasseln, knistern, bersten' beruht norw. sprek `du"rres Reisig', aisl. sprek `morsches Holz', ahd. sprahhula `Splitter, Spreu', mnd. sprok, sprokkel `Reisig'; holl. sprokkig `spro"de', sprokkeln `bersten', norw. dial. sproka, sprokka `Sprung, Spalt', ags. forspiercan `trocknen, do"rren'; mnl. sporkel `Februar' (wohl vom Knospenspries|en, vgl. engl. spring `Fru"hling'), nd. sprickel `Reisig, trockener Zweig';
vgl. auch ags. spracen `Erle', norw. sprake `Wacholder', ahd. sporah, spurcha ds. , auch (`zuckend, schnellend, elastisch') ahd. houue-spranca `locusta (Heuhu"pfer)', as. sprinco ds. , mnd. spranke, sprinke, sprenkel ds. ; mhd. sprinke `Vogelfalle', nd. nhd. Sprenkel ds. ; nd. sprenkel `Klemmholz';
ahd. springa `pedica', a"lter nhd. Sprengel `Vogelfalle', engl. springe, springle `Vogelschlinge' sind von springen beeinflus|t;
lett. spir~gt `frisch werden, erstarken', spir~g(t)s `frisch, munter, gesund'; spir~gsti (pirgsti) `glu"hende Kohlen unter der Asche'; spir~gulis `Splitter' (`*Weggespritztes'); spridzina^t `umherspritzen, schnellen', spridzi^gs `rasch, munter'; spur~guls `kleines, munteres Kind', spe:,rgans `spro"de, munter'; lit. spro~gis, lett. spradzis `Erdfloh';
D. ohne anlaut s- vgl. noch: ai. parja/nya- `Regenwolke (spritzend, besprengend); der Regen- und Gewittergott' (s. oben S. 819, 823); air. arg `Tropfen', mcymr. eiry, cymr. eira `Schnee', acorn. irch, ncorn. er, bret. erc'h ds. (*pargo-, *pargi_o-); wohl auch aksl. prúga `neuer Kornansatz des Weizens', russ. perga/ `Blu"tenstaub' u. dgl. ; aksl. is-prúgno,ti `herausspringen', poln. pierzgna,c/ `bersten, aufspringen (Haut)'; nas. abg. vús-pre,gno,ti `hervorspries|en', pro,gú `Heuschrecke'; als `schnellend' aksl. pro,glo `tendicula, Sprenkel', russ. pru/ga, pruz^ina `Springfeder', u-pru/gij `elastisch schnellend, prall', auch die Sippe urslav. *pre,go, `spanne, spanne an', pro,gú `Joch', poln. popra,g `Gurt' usw.
References: WP. II 672 ff. , WH. II 566 f. , Trautmann 276 f. , 278 f. , Vasmer 2, 337, 450. Page(s): 996 - 998
|
Help | ||||||
|
|||||||