Nisl. beyki n. `Buchenwald' ist (wegen bki ds. ) Schreibvariante von *b?:&ki, einem spa"ten Kollektivum zu bo:k; ebenso ist vielleicht nisl. beykir `Ku"fer' zu erkla"ren. Unklar ist mir aisl. bukr, baukr `Medizinkasten', das nach Cleasby-Vigfusson 85b ein Lw. aus mlat. apotheka `Beha"lter' sein soil?
Slav. *buza- : *búzú- `Holunder' in russ. buz m. : slov. be|z, russ. dial. boz bleiben wohl fern; ebenso kurd. bu:z `eine Art Ulme', das auf a"lteres vu:z (aus idg. *u_igo/s) zuru"ckgeht. Mhd. bu:che, biuche `Lauge', biuchen, bu:chen `in Lauge kochen oder waschen' geho"rt eher zur Wz. bheug(h)- `reinigen, fegen'.
Ein idg. Nebeneinander von bha:ug- (: bh@ug-: bhu:>g-) und bha:g- ist a"us|erst unwahrscheinlich; vgl. W. Schulze KZ. 27, 428 = Kl. Schr. 55.
Vielleicht nach E. Leumann (KZ. 57, 190) zu av. baga- `Anteil, Los', also `Losbaum', da in dessen Reiser Zeichen eingeritzt wurden.
References: WP. II 128 f. , WH. I 445 f. , 863 f. , E. Passler in `Fru"hgesch. u. Sprachw. ' (Wien 1948). Page(s): 107 - 108
|
Help | ||||||
|
|||||||