d-Pra"s. (oder d-Erweiterungen): mhd. spli:zen, afries. spli:ta `spleis|en, spalten; intr. sich spalten', nd. nl. splitten `sich spalten', mhd. splitter (germ. *splitra-) `Splitter', schwed. splittra, mnd. splitteren `zersplittern';
nasaliert norw. splint `ho"lzerner Nagel, Keil', engl. splint, splent `gespaltenes Stu"ck Holz, Splitter, Span', engl. nd. nl. splinter `Splitter, Span'; ohne s-: norw. flinter `Stu"ckchen', nl. flenter `Fetzen'; aisl. fletta (*flinto:n) in fletta-grjo:t `Feuerstein', schwed. flinta ds. ; norw. flint `Steinsplitter', ags. flint `Feuerstein, Fels', mnd. vlint-ste:n (daneben ahd. flins, mhd. mnd. vlins `Kiesel, harter Stein', wohl als *flint-sa-, Nachkomme eines -es-St. ); mnd. nd. vli^se (daraus nhd. Fliese) `Steinpla"ttchen', aisl. fli:s `Splitter' (*pli:d-to-);
daneben mit germ. d: norw. flindra `du"nne Scheibe oder Splitter', engl. flinders `Sto"cke, Stu"mpfe' und norw. splindra `gros|er flacher Holzsplitter', a"da"n. splind, splinder `Splitter', splinde `splittern';
air. sliss `Schnitzel, Splitter, Span', slissiu `Schnitzel, Latte' (*splid-ti-, -tio:); aberslind `Ziegel, flacher Stein' zu bret. sklent `Schiefer' und wohl Umstellung aus lat. scindula: *scindla - *sklinda.
References: WP. II 684. Page(s): 1000
|
Help | ||||||
|
|||||||