Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1874

Root / lemma: steb(h)- und ste:b(h)- : st@bh-, nasaliert stemb(h)-; step- (auch ste:p-?), nasaliert stemp-; nominal st@bho-s, stemb(h)ro-s, stomb(h)o-s

English meaning: post, pillar, stump; to support, etc.

German meaning: Bedeutungsumfang: `Pfosten, Pfeiler, Stamm, Baumstumpf (auch `Busch, Bu"schel'); verbal: `stu"tzen, versteifen, feststellen, anhalten, (auch `hemmen'), (auf)stampfen, treten (Tritt, Stufe, Fus|spur); beschimpfen (steif und herausfordernd dastehen; prahlen), staunen (aus erstarrt dastehen)'

Comments: Beziehung zu *sta:- `stehen' ist mo"glich.

Material: Wurzelform mit -b:

    ai. sta/baka- m. n. `Bu"schel', stamba/- m. `Busch, Bu"schel' (= lit. sta/mbas `Kohlstrunk');

    gr. `stampfe, mis|handle, schma"he', , Hes. m. `Schelten, Prahlerei', , `schma"he';

    as. Pra"t. sto:p `trat fest auf', ags. stppan (steppan), sto:p `fest treten, schreiten', ahd. stepfen und stapfo:n `fest auftreten, fest auftretend schreiten', dazu Kaus. ags. st:pan `einweihen', ahd. (Hildebrandslied) stoptun tosamane `liessen zusammenstapfen'; mnd. stappe, ahd. stapf, stapfo (sta:ffo) `Stapfe, Fus|spur' (germ. *stapp-); aisl. sto,pull m. `Pfosten, Pfeiler, Turm', afries. stapul `Richtblock; Krone eines Zahnes', ags. stapol m. `Stamm, Pfosten, Sa"ule', mnd. stapel m. `Sa"ule, Unterlage, aufgeschichteter Haufe, Stapelplatz' (daraus nhd. Stapel), ahd. stapfal, staffal `Grundlage, Schritt, Stufe', nhd. Staffel `Leitersprosse, Treppenabsatz'; as. sto:po m. `Tritt, Fus|spur', ags. sto:pel ds. , ahd. stuoffa, stuofa, nhd. Stufe, mhd. stu"efe `fest, stark'; ags. st:pe, stepe, Pl. stapas `Schritt, Stufe', afries. stepe ds. , aisl. stapi m. `hoher und steiler Felsen'; afries. ste:pa `beisteuern' (Denominativ von:) afries. ield-sto:pe `Beisteuer; Wergeld', ahd. stuopfa ds. (Aksl. stapú `Steigbu"gel' aus dem Germ. );

    nasaliert and. stamp, ahd. stampf m. `Werkzeug zum Stos|en', (aksl. stopa `Mo"rser' aus dem Germ. ), davon aisl. stappa `stos|en, stampfen, zermalmen', ags. stempan `im Mo"rser zerstos|en' (engl. stamp auch `pra"gen'), mhd. stempfen und ahd. stampfo:n, mhd. stampfen `stampfen, schlagen, pra"gen' und weiter mnd. stempel, ahd. stempfil `Sta"mpfel, Sto"s|el'; mnd. stump m. `Baumstumpf; adj. `stumpf, dumm', ahd. stumpf m. `Stumpf, Stummel, Baumstumpf'; Adj. `stumpf, verstu"mmelt, abgeku"rzt';

    problematisch mir. sibal `a walking, marching' (*stebulo-).

    Wurzelform mit -bh-:

    Ai. stabhna:/ti, stabhno:/ti, stambhate:, -ti `stu"tzen, hemmen', Med. `steif werden, erstarren', stabhita/- `gestu"tzt', stabdha- `steif, starr; hochmu"tig', Kaus. stambhayati, -te `befestigt, macht steif, la"hmt, halt an, unterdru"ckt', stambha- m. `Pfosten, Sa"ule; Hemmung, La"hmung; Aufgeblasenheit', (vgl. np. sitamba `gewaltta"tig, streitsu"chtig'), stambhanam `Befestigung, Festhalten, Hemmung' = av. st@mbana- `Stu"tze', av. stawra- `fest', np. sitabr, istabr `stark, gewaltig'; ved. stabhu:ya/n, stabhu:ya/ma:na- `sich nicht von der Stelle ru"hrend, unbeweglich', ap. stambava `leiste Widerstand! lehne dich auf!' (indoiran. *stambhau-);

    gr. `unerschu"tterlich' (eigentlich `wer nicht gepres|t werden kann'), n. Pl. `ausgepres|te Oliven oder Trauben', `Weintraube, Weinstock; Za"pfchen im Munde', `Senkblei';

    mir. sab f. `Schaft, Pfeiler, Stock' (*st@b[h]a:); semmor `Klee' (*stemb[h]ro-);

    aisl. stefja (*stajan) `hindern', stefna `stauen' (*steif machen, zum Stehen bringen'), ahd. stabe:n `starr, steif sein', ostfries. staf `steif, lahm'; got. *stafs (Nom. Pl. stabeis) `Buchstaben' (Unterricht durch Runensta"bchen), aisl. stafr `Stab, Stu"tze, Buchstabe', ags. stf `Stab, Buchstabe', ahd. mhd. stap (-b-) `Stock, Stu"tze, Stab'; schwed. da"n. staver `Zaunpfahl' (vgl. aksl. stoború, lit. sta~baras); afries. stef `Stab';

    aisl. stef n. (*stabja-), stefna f. (*staanjo:n-) `bestimmte, feste Zeit usw. ', ags. stefn, stemm m. `Zeit, Mal, Periode'; aisl. stafn n. `Steven, Hausgiebel', as. stamn m. `Steven', ags. stefn, stemn m. `Stamm, Wurzel, Steven', ahd. stam (-mm-) `Baumstamm, Geschlechtsstamm', nhd. Stamm (Verquikkung eines *sta-na- mit einem *stam-na-: air. tamun `Baumstamm');

    nasaliert ahd. stumbal `abgeschnittenes Stu"ck, Stummel', stumbilo:n `verstu"mmeln', afries. stemblinge `Verstu"mmelung'.

    lit. stem~bti `Stengel ansetzen', stem~bras, stembry~s `Stengel' (= mir. semmor), stim~bras `Schwanzstumpf, -stummel', z^em. sta/mbris `Stengel', lit. stambu\s `grob, grobko"rnig', sta/mbas `Kohlstrunk', lett. stuobrs `Halm, Rohr'; lit. stebule`~ f. `Radnabe', lett. stebe `Mast', russ. steba/tü, klr. stebnuty `peitschen; steppen, na"hen'; staby/ti, stabdy/ti `zum Stehen bringen', sta~bas `Pfosten, Schlagflus|', alit. stabas `Go"tzenbild' (go"ttlich verehrter Pflock), lett. stabs `Pfeiler, Sa"ule', apr. stabis m. `Stein', stabni f. `(steinerner) Ofen', lit. sta~baras `trockener Ast', aksl. stoború `Sa"ule'; mit der Bed. `staunen': lit. stebe`/tis;

    Wurzelform auf -p-:

    ai. im Kaus. stha:pa/ya:mi `stelle, gru"nde';

    aksl. stopa `Fus|spur', stepenü `Stufe', altlit. stapy/tis `stehen bleiben', lit. ste~pas `Schlagflus|', stapi\nti `penem erigere';

    aksl. sto,piti, sto,pati `treten'.

References: WP. II 623 ff. , Trautmann 280, 284, Kniper Nasalpra"s. 195 ff. , Vasmer 3, 16, 19, 35.

Page(s): 1011 - 1013



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
1194 2739
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov