Gr.
`fassend' (: lat. tetigi:); lat. tango:, -ere, tetigi: tactum (alat. auch aoristisches tago:, -ere) `beru"hren', integer `unversehrt (unangetastet)', tagax `diebisch'; taxim `heimlich', taxo:, a:re `abscha"tzen, betasten'; unklar mit -gh- volsk. atahus Fut. II `attigerit', marruc. ta[h]a oder ta[g]a `tangat'; lat. contamina:re `entweihen' zu contagio: `Beru"hrung'; ags. accian `sanft beru"hren, streicheln', and. thakolo:n `streicheln'; vielleicht hierher vom Begriffe `streicheln, fein anzufu"hlen': ir. tais `weich, feucht, sanft', gall. Taxi-magulus;
falls air. tongid `schwo"rt', di:-tong- `verneinen', Perf. do-ru-thethaig (*te-tog-e) Verbalnomen di:thech (*di:-tego-) dazu geho"rt (zu cymr. tyngu `schwo"ren', corn. to-, mbret. toeaff, nbret. toui ds. ), ist vielleicht eine idg. Wurzel *teg- anzusetzen, wozu noch phryg. eti-te-tik-menos `verflucht' geho"rt; das gr. lat. a wa"re dann Red. -Stufe, wie lat. a in frango: (oben S. 165), usw.