Lat. fatuus `blo"dsinnig, fade von Geschmack' (*vor den Kopf geschlagen, stumpf); gall. Lw. lat. battuo:, -ere, ju"nger batto: `schlagen, klopfen, stampfen', daraus ru"ckentlehnt cymr. bathu `Mu"nzen schlagen', vgl. auch gall. anda-bata `Blindka"mpfer, Gladiator, der mit einem Helm ohne O'ffnungen ka"mpft' mit a:: russ. batú `Eichenstock, Knu"ttel', skr. ba/tati `schlagen, klopfen', vielleicht auch (mit a>) russ. bo/tatü `trampeln, schaukeln' usw. ; vielleicht a"lter da"n. bad `Kampf, Schade', mnd. bat `Schade, Unglu"ck', nhd. Blutbad. Unklar ist das Verha"ltnis zu *bha:u-t- (s. unten); ist statt *bha:t- etwa *bhu_a:t- anzusetzen, oder liegt eine Wz. *bha:- mit verschiedenen Formantien zugrunde, die vielleicht in lat. fa:mex, -icis `Blutunterlauf' (*durch Schlag entstandene Blutgeschwulst) vorliegt?