Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 1980

Root / lemma: tem-1, tend-

English meaning: to cut

German meaning: `schneiden'

Derivatives: tomo-s `Abschnitt'

Material: Gr. , hom. ion. dor. (hom. ) `schneide' ( und , , , ); `schneidend', o `Abschnitt, Teil; Band (Buch)', `Schnitt'; `abgeschnittenes Stu"ck gesalzenen Fisches', `(*abgeschnittener, abgesonderter) go"ttlicher oder ko"niglicher Bezirk'; `Schnitt'; `Lab' (weil es , id est , daher auch - Hes. ); `Verwalter', als der die Portionen aufschneidende, dann auch die Arbeit verteilende; weitergebildet (bei Balbilla :) `schneide' (3. Pl. Aor. Pass. >); , s. unten; phryg. (: ksl. te^me,);

    lat. aestumo:, -a:re `abscha"tzen, taxieren, scha"tzen' auf Grund eines *ais-temos `Erz schneidend'; u"ber lat. temno: s. unter stemb-; air. tamun `Stumpf', tamnaid `schneidet ab';

    bsl. *ti>no:, *tinti aus *temno: (gr. ), *tem@ti: in lit. tinu\, ti\nti `dengeln', slov. tne\m te/,ti `hacken', ac^ech. tnu, tieti `hauen', aruss. tünu (tümetú ist Druckfehler), tjo,ti `schlagen', wonach auch *tonú statt *tomú (= ) in nsorb. ton `Aushau' usw. ; ksl. te^me, `Scheitel';

    d-Erweiterung (urspru"ngl. d-Pra"sens): gr. `benage, nasche', dh-Pra"s. att. ds. , `Na"scher'; lat. (Iterativ) tondeo:, -e:re, totondi:, to:nsum `abscheren, abschneiden' (dazu to:nsa `Ruder', to:nsilla `Uferpfahl'); mir. tond, tonn, cymr. ton f. `Haut'; mir. teinnid, tennaid `spaltet, bricht', teinm n. `spalten, zerreis|en' und schott. -ga"l. te\um = cymr. tam, corn. tam, bret. tamm `Bissen, Stu"ck' (*tn&dsmn&-).

References: WP. I 719 f. , WH. II 657, 689 f. , 691, Trautmann 324, Vasmer 3, 92, 111, 133.

Page(s): 1062 - 1063



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
3229 4228
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov