gr. (a"ol. ) VN :
(*tems-);
illyr. Berg-N bei Dodona;
lat. tenebrae `Finsternis' (diss. aus *temafra: = ai. ta/misra:h. Pl. ), temere `blindlings, aufs Geratewohl' (Lok. *temesi `im Dunkeln [tappend]'), temero:, -a:re `beflecken, entehren' (eig. `unvorsichtig heiligen Dingen nahen'); mir. teim, temen `dunkel, grau', air. temel `Finsternis', mbret. teffal `finster'; ahd. demar n. `Da"mmerung'; as. thimm `dunkel' (*imza/-); mndl. deemster, ahd. dinstar (und wohl auch ahd. finstar) `finster' (*temsro- = ai. tamsra-); nd. di:sig, ndl. dijzig `nebelig, dunkel' (*emsiga-); dehnstufig wohl aisl. a:m `obscuritas aeris', norw. taam `unklare Luft, du"nne Wolkendecke';
lit. te/msta, te/mti `finster werden'; tamsa\ `Finsternis', tamsu\s `dunkel', ablaut. lett. tima, timsa und tu\msa `Dunkelheit', lit. tim~sras `schweis|fu"chsig, dunkelrot'; lett. tumst (Inf. tumt) `es dunkelt'; aksl. tüma `Finsternis', aksl. tümünú `dunkel'; russ. te/mrivo `Finsternis'; ob slav. te^nü `Schatten' als *tem-ni-s anzureihen?
toch. Â tama:sse `dunkel'.
References: WP. I 720 f. , WH. II 656 f. , 664, Trautmann 322, Vasmer 3, 92 f. , 162. Page(s): 1063 - 1064
|
Help | ||||||
|
|||||||