alb. tosk. ftoh, geg. ftof `mache kalt, lo"sche aus, verletze mit Worten' (*ve'te:p-sk^o: `entwa"rme');
lat. tepeo: -e:re `lauwarm sein', tepidus `warm', tepor `Wa"rme'; vermutlich osk. tefu/ru/m `eine Art (Brand-) Opfer' (*teps-ro-); umbr. Abl. Sg. mit Postpos. tefru-to, Akk. Pl. umbr. tefra `carnes cremandas';
air. te: `heis|', Pl. te:it (*tepent- = ai. Partiz. tapant-); ten und tene, Gen. -ed `Feuer' (*tepnet-), cymr. corn. bret. tan ds. , corn. bret. tana `anzu"nden'; air. tess, cymr. corn. tes, bret. tez `Hitze' (*teps-tu-, zum es-St. lat. tepor, ai. tapas-); mir. timme `Hitze, Furcht'(*teps-mi_a:); cymr. twym `Hitze', acorn. toim `heis|', mbret. toem, nbret. tomm `heis|' (*tepesmo-);
norw. teva `vor Hitze keuchen', ags. efian `keuchen', aisl. efr m. Geruch, Geschmack', efa `riechen' trans. , efja `riechen' intr. ; (Grundvorstellung des warmen Dampfes von Speisen);
aksl. *teplú (in teplostü `'), c^ech. teply/, russ. te'plyj und (mit î nach topiti) aksl. toplú `warm'; Kaus. serb. to\piti `schmelzen', russ. topi/tü `heizen; zerlassen'; pr. ON Taplawken eig. `Warmfeld';
hitt. tapas^s^a- `Fieber, Hitze' (ai. Lw. ?).
References: WP. I 718 f. , WH. II 667 f. , Trautmann 319, Vasmer 3, 111, Mayrhofer 1, 477, 569. Page(s): 1069 - 1070
|
Help | ||||||
|
|||||||