gr. `reibe (auf), bedra"nge, qua"le, betru"be',
, ju"nger
`zerreibe, durchbohre' (Fut.
;
`durchbohrt, durchlo"chert',
`Loch'),
ds. (vgl. lit. trinu\);
`rund gedreht',
`Bohrer',
`bohre, drechsle';
`durchbohrte' (Partiz. Pra"s.
-
, Perf.
),
`Meis|el' (vgl. auch
`durchdringend laut' unter *toro-s `laut'),
`Grabstichel, Meis|el',
`das Verfertigen erhabener Arbeit in Stein oder Metall',
`schnitze';
`Zirkel, Dreheisen; Kreisbewegung' (
.
Hes. , vgl. lak.
);
`Loch'; u"ber gr.
`ru"cksichtslos' (?) s. Frisk 176;
alb. tjer `spinne' (*tero:);
lat. tero:, -ere, tri:vi:, tri:tum `reiben, zerreiben', die aus|erpra"sentischen Formen von der Basis tre:i-, tri:-, desgleichen de:tri:mentum (gleichbedeutendes termentum bei Paul. Fest. 498 L. ) `Abbruch, Schaden', tri:ticum `Weizen' (`*Dreschgetreide'), trio: m. `Pflugochse' (`a: terenda: terra:'), tri:bulum `Dreschbrett', tri:bula:re `pressen; bedra"ngen, plagen (spa"t)', tetricus `mu"rrisch, finster', intertri:go: `wundgeriebene Stelle'; teres, -etis (eig. `glattgerieben') `la"nglichrund, glattrund, schlank, fein', terebra: `Bohrer'; tri:cae `Ra"nke' (Pl. ) zu *tri:-ka: `tribulatio';
toch AB trik- `in die Irre gehen, fehlen', Â traik- `in die Irre fu"hren', Partiz. Perf. Pass. tetri:ku;
von derselben Basis tre:i-, tri:- (wie tri:vi: usw. ) mir. tre:ith `schwach', und gr. :
(
:
,
>
) `reibe, zerreibe, entkra"fte usw. ',
>
`das Reiben usw. ',
m. f. `abgetretener Weg, Stras|e; das Reiben, Verzug'; vgl. ksl. tre^biti `reinigen, roden' aus ursl. *terb- (
:
: lat. tri:- = sl. terb- : lat. ter-); dazu mir. trebaid (*tr&b-) `pflu"gt, bewohnt', air. trebar `klug' (z. T. mit treb, S. 1090, zusammengefallen);
air. tarathar, cymr. usw. taradr `Bohrer'; mir. tuirenn (*torina:) `Weizen' (`Reibefrucht');
ahd. dra:en `drehen, drechseln' (urspru"ngl. `*drehend reiben oder bohren'), ags. ra:wan `ds. '; intr. `sich umkehren' (engl. throw `werfen'), ahd. dra:t, ags. r:d, aisl. ra:r `Draht, Faden' (*re:u-z eig. `der Gedrehte'), ahd. dra:ti `schnell, rasch, eilig' (eig. `sich hurtig drehend'); daneben germ. *r-el- in nd. drillen `bohren, qua"len', mhd. gedrollen `gedreht, gerundet', nhd. drillen `winden, bohren, qua"len', afries. thralle Adv. `schnell', mnd. dral `rund gedreht, sich wirbelnd', mhd. drel, nhd. dial. drell, drall `stark, fest, derb', womit ags. earl `streng, hart' vielleicht identisch ist (*tor-los); aisl. armr, ags. earm, ahd. daram `Darm' (= gr. `Loch'); mit re:- ablautendes ro:- in got. ro:jan `u"ben' = russ. tratitü `verbrauchen', c^ech. tratiti `verlieren, zugrunde richten', zu lit. tro/tinti `reizen, necken', z^em. tru/otas `Wetzstein', lett. truo~ts ds. (Trautmann 326, Vasmer 3, 133);
got. riskan, aisl. riskja, ryskva, ags. erscan, ahd. drescan `dreschen', zu lit. sutre~s^kinti Kausat. `entzweischlagen', auch mir. tresc `Abfall, Bodensatz' (falls nicht aisl. Lw. );
vgl. lit. tres^ke`/ti `knacken, prasseln', ksl. tre^skú `fragor, fulmen', ablaut. troska ds. usw. ;
lit. tiriu\, ti\rti `forschen'; aksl. türo,, tre^ti `reiben' (urslav. *türo, *terti); ablaut. ksl. istor `damnum', russ. tor `gebahnter Weg' (: gr. `Bohrer, Meis|el') aus urslav. *tara- m. `Reibung'; balto-slav. *ti:rti- f. `Zerreibung', in àc^ech. trt ds. , Infinitiv ksl. trúti, serb. trti = lit. ti\rti; beruht wie slav. Infinitiv *terti auf zweisilbiger Basis, wie auch balto-slav. *ti:rta- `zerrieben' in serb. trt = lit. ti\rtas `durchforscht'; mit n-Suffix: lit. trinu\ (*treno:), tri\nti `reiben', lett. trinu, tri\t `reiben, schleifen'; mit u"bertragener Bedeutung auch apr. trinie `droht', trintawinni f. `Ra"cher' und lit. trene`/ti `modern';
B. Wurzelform teru- : treu-:
Ai. ta/run.a-, gr. usw. , s. u. *ter-2 `zart'; gr.
(*
-
-
?) etwa `unverwu"stlich';
:
`reibe auf, erscho"pfe',
Hes. ;
,
Hes. ,
,
:
`Loch',
:
`das Zu"nglein an der Waage' (urspru"ngl. von der O'ffnung, in der sich die Zunge bewegt);
`ich bewa"ltige, bescha"dige, verwunde' (Fut.
),
(*
) `durchbohre, verwunde, verletze',
, dor. ion.
`Wunde' (wegen att.
ds. mit o: aus o:u);
cymr. taraw (*toraw) `schlagen', trewis `er schlug', mcymr. tereu `schla"gt', mbret. tarauat `reiben', abret. toreusit `attrivit' (*toro:u_-: gr. ), vgl. nbret. Vannes torein `schlagen' (Loth. RC 37, 47 f. );
lit. truniu\, -e`/ti `faulen', eig. `*aufgerieben, morsch werden', lit. triu\s^kinu, tru\s^kinu `zermalme', vielleicht (als `*Gera"usch wie beim Daru"berreiben'), trus^ku\, -e`/ti `prasseln, knistern, beim Brechen von Holz u. dgl. ' (vgl. gr. `reibe');
aksl. trovo,, truti, ablaut. Kausativ traviti `aufzehren' (idg. *treu_o:: *tro:u_ei_o:); aksl. trava f. `Garten' (ablaut. tre^va aus *tre:ua:), russ. trava/ `Gras' (dazu der nhd. FlN Trave); ablaut. urslav. *tru:i_o: `reibe' in ksl. tryjo,, tryti (vgl. gr. :
`reibe auf':
:
-
`das Leben erscho"pfend'); hierher auch ksl. trizna `Totenfeier' (aus *tryzna);
ags. ro:wigean (*ro:wo:jan) `leiden, dulden', ahd. dro:a `onus, passio', druoe:>n, druota `pati'; ags. li:cro:were `ein Aussa"tziger', aisl. li:kra:r `aussa"tzig'; aisl. ra: f. (*rawo:) `heftiges, leidvolles Verlangen', ra: und reyja `verlangen, sich sehnen', ra: n. `Trotz, pertinacia', ra:r `pertinax', ags. re:a, rawu f. `Leid, Drangsal; Drohung', as. thra:werk `Leid' = ags. re:aworc `Elend', ahd. drawa, thrauwa, dro:a `Drohung, Drohen', ags. re:an `drohen, bedra"ngen, plagen', ahd. drawen, drewen, drauwen, dro:en, nhd. drohen, dra"uen; mit der Bed. -Entwicklung `reiben - quetschen, dru"cken': ags. geru:en `zusammengepres|t, verdichtet', ry:n `dru"cken';
toch. A tsru `wenig' (*teru_o-).
C. Als Erweiterung der i-Basis kann gelten: *tre:id- in cymr. trwyddo `bohren', lit. tri/edz^iu `habe starken Durchfall'; vgl. unten S. 1076.
D. Erweiterungen von ter- und treu-:
1. terb-: s. S. 1071 unten.
2. terg-: lat. tergo:, -ere, terge:o, -e:re `abwischen, reinigen', mante:lum, mante:le `Handtuch' (*man-terg-sli-, zu manus S. 740), ablautend umbr. Akk. Sg. mantrahklu, mandraclo `mante:le' (*-tra:g-kla); got. ai/rko n. `Loch', tiefstufig mnd. dork `Kielraum', ags. urruc `cumba', `caupolus';
*tro:g-, *tr@g- in gr. `zernage, knuppere, fresse Rohes' (Aor.
),
`Na"schereien',
`Loch, Ho"hle',
`Kornwurm',
`Bock'; arm. t`urc, Gen. t`rcoy `mala, maxilla' (Nom. statt *t`ruc aus *tro:g^- durch Entgleisung nach dem Gen. t`rcoy?) und aracem `weide' (*tr@g^-); toch. AB tra:sk- `kauen'.
3. terg^h-: aksl. tre^zati, trüzati `reis|en', mit Velar túrgati, trúgno,ti ds.
4. terp-, trep- (nur bsl. ): lett. ta:\rps `Wurm' (`der Zerbohrende'), lit. ta/rpas `Zwischenraum, Lu"cke, Kluft', tar~p, ter~p `zwischen'; lit. trapu\s `spro"de, leicht brechend', lett. trapjs^, trapans `mu"rbe', trapains `morsch, bru"chig, verwitternd', trape^t, trepe^t `verwittern, faul, mu"rbe werden'; unklar aksl. trapú `Grube' (*torp-), serb. trap `Ru"bengrube'.
5. treugh-: vielleicht gr. :
`
',
n. `das Abgerissene, Lappen',
:
`abgerissen, zerlumpt'; air. tro:g, truag `elend, unglu"cklich'; cymr. mbret. tru `elend', gall. PN Trougillus, Tro:gus.
6. treuk-: cymr. trwch `abgeschnitten', trychu `schneiden' (*truk-s-); aisl. ro:, Pl. r:r f. `Trog', ags. ru:h, Gen. ry:h f. m. n. `ds. , Rinne, Sarg', ahd. dru:h dru:ch (eigentlich `*Verbrecherblock') `Fus|fessel, Tierfalle', nhd. Drauche `Falle, Wolfs- oder Fuchseisen', as. thru:h `Fessel'; mit gramm. Wechsel isl. ru:ga, norw. dial. tru:ga, tryge, trjug `Art Schneeschuh'; aisl. ru:ga `drohen' (s. zur Bed. oben mhd. drohen); Intensiv aschwed. rykkja, ags. ryccan `dru"cken, dra"ngen, einpressen', ahd. drucken, nhd. dru"cken;
lit. tru/k-stu, -au, -ti `reis|en, brechen, platzen', tru~kis `Ris|, Bruch, Spalte', lett. tru~k-stu, -u, -t `entzweigehen, brechen; mangeln, fehlen', tru~kums `Bruch; Mangel'; trau~ks `Geschirr, Gefa"s|', lit. traukai `Gefa"s|e' (`*ausgebohrtes, geho"hltes Stammstu"ck'), lit. tra/ukti `ziehen', apr. pertrau:ki `verschlos|' (eig. `umzog'), lett. traukt `schlagen'; lit. tru\kti `dauern, wa"hren', tru/ks^c^ioti `zucken'.
7. treup-: gr. :
`bohre, durchbohre',
:
`Bohrer',
:
`Loch'; apr. trupis `Klotz'; lit. trupu\, -e`/ti `zerbro"ckeln', trupu\s `bro"ckelig', traupus `spro"de', lett. sa-trupe^t `morsch werden'; russ. -ksl. trupú (*troupos) `Baumklotz; Leichnam', aksl. trupije `
', skr. tru^p `Rumpf' usw. , aksl. truplü `hohl'.
|
Help | ||||||
|
|||||||