arm. t`ar`amim, t`ars^amim `welke', t`ar` `Stange zum Trocknen von Trauben u. dgl. ' (*tr&sa: oder *tr&si_a:: gr. );
gr. (
) `werde trocken',
`mache trocken',
:,
: `Darre',
,
`Darre, Do"rr- oder Trockenvorrichtung'; zweifelhaft
(*
?) `lispelnd';
alb. ter `trockne (trans. ) an der Luft';
lat. torreo:, -e:re, -ui, tostum `do"rren, braten, ro"sten, sengen' (tostus = ai. tr&s.t.a-), alat. torrus, erweitert torridus `ausgetrocknet, du"rr', torris `Brand, brennendes Scheit', torre:ns `brennend, sengend, erhitzt; heftig, brausend, reis|end in der Stro"mung', Subst. `Wildbach' (`im Sommer austrocknend'?);
hierher auch lat. terra f. `Erde' (: extorris `verbannt' = tellus : meditullium), osk. teer[u/m], teru/m `territo:rium', teras `terrae' aus ital. *terso-, *tersa:, idg. *te:rs-, zu air. ti:r n. es-St. `Gebiet', corn. bret. acymr. tir `tellus', air. *ti:r, tirim `trocken'; also Grundform *te:ros-, *te:res-; lat. terres-tris, terre:nus nach terra; air. tart `Durst' (*tr&sto-);
got. gaairsan st. V. `verdorren' (= gr. ); gaau/rsnan ds. = aisl. orna ds. ; ahd. dorre:n ds. ; ahd. derren `trocken machen, do"rren', aisl. erra `trocknen' (= ai. tars.a/yati, lat. torreo:); got. au/rsjan `du"rsten', aisl. yrstr (got. *aursis) `durstig', wovon got. au/rstei f. , aisl. orsti m. , ags. urst, ahd. durst `Durst'; got. au/rsus (s statt znach airsan = ai. tr&s.u/-), aisl. urr, ags. yrre, ahd. durri `du"rr'; ahd. darra, schwed. tarre `Gestell zum Trocknen, Darre'; wohl auch aisl. orskr, mnd. dorsch `Dorsch' (`*der zu Trocknende').
|
Help | ||||||
|
|||||||