av. tav- `vermo"gen', tavah- n. `Macht, Kraft', t@vi:s^i: f. `Ko"rperkraft'; ap. ata:vayam `ich vermochte', tunuvant- `ma"chtig', tauvi:yah- `sta"rker' (: ai. ta/vi:yas-), tauman- n. `Vermo"gen, Kraft, Macht';
arm. t`iv `Zahl'; unsicher t`up` (*tu:>-pho-) `Dickicht, Gebu"sch';
gr. der Name des geilen Frevlers wider die Leto;
,
Hes. (*t@u_-u/-s),
,
Hes. ;
(kypr.
), Kompar.
, kontrahiert ion. att.
,
`heil, unversehrt; sicher' (aus *tu_@-u_o-s); vgl. M. Leumann Gedenkschrift Kretschmer II 8 f. ; dazu hom.
(F)
, hom. att.
(*
), Fut.
`retten, erhalten',
`Retter' usw. ; (`voll an Ko"rper = gesund');
n. `Leib' (*tu_o:-mn. `Gedrungenes'),
`fest machen, verdichten';
-
(*
-
) `gesund an Geist, vernu"nftig'; mit derselben Wurzelstufe noch
, S. 1083;
lat. *toveo:, -e:re `vollstopfen' als Grundlage von to:mentum `Polsterung' (*tou_ementom) und to:tus `ganz' (*tou_etos `vollgestopft, kompakt');
russ. -ksl. tyju, tyti `fett werden', ablaut. serb. to^v m. `Fettigkeit'.
1. bh-Erweiterung:
Lat. tu:ber, -eris n. `Ho"cker, Beule, Geschwulst, Knorren'; vgl. osk. -umbr. gloss. tu:fera und ital. tar-tufo, -tufolo `terrae tuber';
gr. `zum Ausstopfen von Polstern und Betten verwendete Pflanze' (wohl
:);
vielleicht air. tu:aimm `Hu"gel' (*teubh-mn.), mir. tom m. `Hu"gel, Busch', cymr. tom f. `Hu"gel, Du"ngerhaufen' (*tubh-mo-, -ma:); cymr. tumon `la croupe'; auch ystum `Biegung' aus *eks-teubh-mo-, anders oben S. 1034;
aisl. u:fa `Erho"hung in der Erde, Hu"gelchen', obd. du"ppel `Beule, Geschwulst'.
Mit der Bed. `Bu"schel': ags. u:f m. `Laubbu"schel, ein aus Federbu"schen zusammengesetztes Banner', geu:f `bla"tterreich, u"ppig', u:ft `ein Platz voll von Bu"schen', y:fel `Busch, Dickicht, blattreiche Pflanze', u:fian `sich belauben'; aus der Sprache germ. Soldaten stammt lat. tu:fa `eine Art Helmbu"schel' (Vegetius).
2. g-Erweiterung:
Aisl. oka `Nebel', mnd. dak(e) (aus *doke) ds. , aschwed. thukna ds. , ags. uxian `dunkel machen', as. thiustri, mnd. du":ster (daraus nhd. du"ster), ags. i:estre `dunkel' (*eux|stria-).
3. k-Åãweiterung: `schwellen; Fett' (wie aksl. ty-ti `fett werden'):
Lat. tucce:tum `eine Art Bauernwurst', tucca `
', umbr. toco `tuccas' (gall. Lw. ); aksl. tukú `Fett'; ahd. dioh, ags. e:oh `Schenkel', aisl. jo: `der dicke Oberteil des Schenkels, Arschbacke'; engl. thigh; mir. to:n m. , cymr. tin f. `podex' (*tukna:?); lit. taukai~ `Fett', ta/ukas `Fettstu"ckchen' und `uterus', tunku\, tu\kti `fett werden', lett. tu:kt ds. , tu:ks `Geschwulst', ta\uks `fett, feist', ta\uki Pl. `Fett, Talg', apr. taukis `Schmalz'; vgl. S. 1085 teuk- `Keim' und den gr. PN T
.
4. l-Bildungen, z. T. als wurzelhaftes *tu_-el- erscheinend:
Ai. tu:lam `Rispe, Wedel, Bu"schel, Baumwolle', tu:li:>- f. `Pinsel', pa:li tu:la- n. `Grasbu"schel' usw. ? vgl. Mayrhofer 1, 520;
gr. f. ,
m. `Wulst, Schwiele, Buckel', und `Pflock, Nagel, penis'; alb. tul' m. `Fleischstu"ck ohne Knochen, Wade';
lat. tullius `Schwall, Gus|' (*tul-no- oder -so-); vielleicht auch Tullus, Tullius urspru"ngl. Name fu"r dicke, gedunsene Personen, falls nicht etruskisch;
ags. geyll `Luftzug' (?), aisl. fimbul-ul `ein mythischer Flus|'; aisl. ollr (*tul-no- oder -so-) `Baum, Pflock', schwed. tull `Baumwipfel', ags. oll m. `Ruderpflock', mnd. dolle, dulle ds. , nhd. Dolle ds. und `Krone eines Baumes, Blumenbu"schel, Quaste, Helmbusch', obd. Dollfus| `angeschwollener Fus|, Klumpfus|', tirol. doll `dick', mnd. westfa"l. du"lle `Beule'; vielleicht der germ. Inselname ;
apr. tu:lan Adv. `viel', lit. tu/las `mancher';
ksl. tylú `Nacken'; auch aksl. *tlústú, russ. to/lstyj usw. `dick' (Nachahmung des Ausganges von slav. go,stú `dicht, dick').
Eine Erweiterung mit balt. z^ (idg. g^ oder g^h) ist lit. pa-tulz^e,s `aufgeschwollen', lett. tulzums `Geschwulst', tulzne `Brandblase, Blase'; lit. tulz^i\s `Galle';
redupl. vielleicht lat. tutulus `hohe kegelfo"rmige Haartracht, Toupet'; der pilleus lana:tus der Flamines und Pontifices und lett. tuntule:t (auch tunture:t) `sich in viele Kleidungsstu"cke einhu"llen'.
tu_el-, tu_el-: gr. allenfalls in n. `Wogenschwall, unruhige Bewegung (des Meeres)',
`hu"pfen',
`schu"ttle, erschu"ttere; schwanke',
-
m. `Staubwirbel'; mir. tel und t(a)ul `Schildbuckel', air. mir. telach, t(a)ulach `Hu"gel', redupl. tuthle (*tu-tu_el-) `Geschwulst' (die u-Formen durch eine a"hnliche Nachwirkung des Anlauts *tu_- wie air. cruth aus *kw|r&tu-); cymr. twlch `runde Masse, Hu"gel, Brustwarze'.
5. m-Ableitungen:
Ai. tu:-tuma/- `wirkungsvoll', tu/mra- `kra"ftig, dick', tumala-, tumula- `gera"uschvoll, la"rmend', tumala-m `La"rm' (`*Schwall, das la"rmende Durcheinander einer zusammengedra"ngten Menge'); av. *tuma- in Tuma:spana- `von Tuma:spa- (d. h. einem, dessen Rosse feist sind) stammend'; gr. korkyr. :
`
';
gr. `Grabhu"gel, Erdhu"gel' = mir. tomm m. `Hu"gel, Busch', cymr. tom f. `Erdhu"gel, Du"ngerhaufen', falls diese nicht aber aus *tubh-mo-, -ma:- (oben S. 1080);
lat. tumeo:, -e:re `geschwollen sein', tumidus `geschwollen', tumor `Geschwulst', tumulus `Erdhaufen, Erdhu"gel', tumultus `la"rmende Unruhe, Geto"se';
cymr. twf `Kraft, Sta"rke', tyfu `zunehmen, wachsen' (*tu>m-), mbret. tin~va (*tu:m-) `zusammenwachsen (von einer Wunde); gedeihen';
aschwed. umi m. `Daumen', um `Zoll', aisl. umall `Daumen'; ahd. du:mo, ags. u:ma `Daumen', y:mel `Fingerhut', mnd. du:melinc, nhd. Da"umling; mhd. doum `Zapfen, Pfropf' (Bed. wie gr. );
lit. tume`/ti `dick werden, gerinnen', tu\m(s)tas `Haufe, Menge', tu\mulas m. `Stu"ck';
toch. Â tumane, tma:ne, A tma:m. `10. 000'.
6. n-Bildungen, z. Ò. als wurzelhaftes *tu_-en- erscheinend:
Fru"hnhd. tu"nne `Woge', nd. du"ning, du"nung `Wellen gegen die Windrichtung'; aber air. tonn, bret. usw. ton `Welle' aus *tus-na: (S. 1084) oder *to-sna: (S. 971 f. ); nd. du:nen `schwellen', mnd. du:n(e) `geschwollen, dicht';
lit. tvi/,stu, tvinau~, tvi\nti `anschwellen (vom Wasser)', Kaus. tvi\ndau, -yti `anschwellen machen' (mit Ablautentgleisung tvainy/tis `buhlen', wenn eig. `schwellen'), tva~nas `Flut', tvanu\s `leicht schwellend (vom Flus|)', lett. tvans, tvana `Dampf, Dunst'.
Mit -nk-Erw. : lit. tvin~kti `anschwellen, schwa"ren' = lett. tvi:kt `Schwu"le fu"hlen, vor Hitze schmachten'; lett. tvi:cina:t `schwu"l machen, durstig machen', lit. tvi\nks^c^ioti `fu"hlbar schlagen (vom Puls)', lit. tven~kti `schwellen machen', tvan~kas `Schwu"le', tvanku\s `schwu"l' (Ablautentgleisung in lett. tveicina:t = tvi:cina:t und tva\iks `Dampf, Dunst, Schwu"le'); mit t:lit. tu\ntas `Haufen, Menge' = tu\mtas, wozu vielleicht gr. `Kot, Schlamm' (als Ru"ckstand einer U'berschwemmung)?
Auf einem *tu_-e:n : *tu_en-o/s, *tu_n.- `' beruht gr.
`penis' (Bildung wie
-
:
),
`schwa"nzeln, schmeicheln',
,
`
' Hes. (-
- hypokoristische Doppelung); dazu
`
',
`du Tor, du Narr'; auch wohl
`Pfahl, Balken, Brett'.
7. r-Bildungen:
Ai. tura/- in der Bed. `stark, reich' (wozu tuvi- als Kompositionsform wie z. B. :
-
-
:
:
-
); aisl. ora `wagen', oran `Mut, Tu"chtigkeit', ori `Menge, Masse';
gr. :-
`Bock, Satyr';
av. tu:iri- n. `ka"sig gewordene Milch, Molke'; gr. `Haufen' (*tu_o:-ro/-s), dazu ablaut. *tu:-ro- in gr.
:
`Ka"se',
-
:
`Butter'; Zugeho"rigkeit auch von abg. tvarogú `lac coagulatum' als einer Hochstufenform ist gut mo"glich; vgl. tvorü `opus, Scho"pfung' unter tu_er-2;
gr. :
, eine Heroine, wohl eig. `die Strotzende, Schwellende'; auch illyr. PN Turo, Turus; ven. PN Turus, gall. VN Turones `Tours', ON Turi:cum `Zu"rich'; mir. PN Torna (*turoni_os);
lat. *tu:ro-s, -m `geschwollen; Klumpen' wird vorausgesetzt durch ob-, re-tu:ro: `verstopfe'; turgeo:, -e:re `aufgeschwollen sein, strotzen' vielleicht Ableitung von einem *tu:r-igos `Schwellung treibend', intrans. Gegenstu"ck zur Klasse faktitiver Verba auf -(i)ga:re; spa"tlat. turio:, turgio: (-gi- wohl nicht urspru"ngl. , sondern Ausdruck fur i_, oder Anlehnung an turge:re) `junger Zweig, Trieb, Spros|';
7. a: das Wort fu"r Stier: gr. , alb. tarok, lat. taurus, osk.
, umbr. turuf, toru `tauros', apr. tauris `Bison', lit. tau~ras ds. , aksl. turú `Auerochs' (Trautmann 315, Vasmer 3, 154), entweder aus idg. *t@uro-s (vgl. ai. tu/m-ra- `strotzend' als Beiname des Stieres), oder wegen des orientalischen Stierkultes mit ursemit. *tauru (arab. twr) zusammenha"ngend; gall. tarvos (mir. tarb, cymr. tarw), venet. ON Tarvisium, wohl nach kelt. carvos `Hirsch' umgestaltet; aisl. jo:rr, ndl. dial. deur usw. , sind nach aisl. stjo:rr, ahd. stior umvokalisiert, deren Bedeutung wiederum von unserem Worte beeinflus|t ist (s. oben idg. *steu-ro- S. 1010);
unsicher ags. e:or `Entzu"ndung' (*te:u-ro- `*Geschwulst'?).
8. s-Bildungen, zusammenha"ngend mit dem es-St. ai. tava/s-, av. tavah- usw. :
Das germ. und bsl. Wort fu"r `tausend': got. u:sundi f. , ahd. thu:sunt, du:sunt f. u. n. , lex Salica thu:schunde; as. thu:sundig, thu:sind, ags. u:send f. n. , aisl. u:sund f. , u:shund, u:shundra (germ. *u:s-hundi `vielhundert', idg. *tu:s-k^m&ti:);
lit. tu/kstantis m. , lett. tu~kstuots, apr. tu:simtons (Akk. Pl. ); daneben lit. *tu:/kstas in tu:ksta\sis und tu/kstinis `tausendster';
aksl. tyse,s^ta, ablaut. tyso,s^ta f. , russ. tysjac^a, skr. tisuc/a usw. (*tu:senti_a:, *tu:sonti_a:);
mit der Bedeutung `Schwall, anschwellende Bewegung (auch seelisch), Auflauf, Tumult' u. dgl. : aisl. ausk n. , ausn f. `La"rm, Tumult', eysa, ysja `vorwa"rtsstu"rmen', ys-s m. `Getu"mmel', ahd. do:so:n `brausen, rauschen, la"rmen', nhd. tosen, aisl. jo:str `Heftigkeit', y:str `Zorn, Windstos|', nisl. usur f. Pl. `Heftigkeit, Unbeherrschtheit', usumaur `heftiger Mensch', ags. yssa m. `Toser', mgen-ysse `violence, force';
mit der Bedeutung `Schwellung eines Blu"tenstandes; Bu"schel; Haufen, Hu"gel' usw. : gall. tuos, tuos `Schichte'? (*tus-to-, Loth RC 43, 165; anders - Lw. aus vlat. to:stus - Whatmough JC St. 1, 7 ff. ), cymr. tusw m. `Bu"ndel' (*teus-t-u_o-), bret. tossen, Vannes tosten `Hu"gel' (*tus-ta:), bret. tuchen ds. (*toust-i_en); ob air. tu:aimm `Hu"gel' aus *teus-mn.? anders oben 1. ; ahd. dosto, tosto `Bu"schel, Troddel' und `Origanum vulgare' (nhd. Dost, Dosten), nhd. dostig `ausgebreitet, aufgedunsen'; ostfries. du:st `Troddel', norw. tu:st `Bu"schel, Haarzotte, Quaste', tu:sta `Bu"schel, Knoten, Bu"ndel, Baum mit buschiger Krone', isl. u:sta `Haufen, Masse';
eventuell hierher ai. tu:s.a- m. `Saum eines Gewandes', falls urspru"ngl. `Quasten';
lett. tu:ska `Geschwulst', tu:sk/is `Wassersucht'; tus^k/is `Wisch, kleines Bu"ndel' (ko"nnten auchsk-Ableitungen neben lett. tu^kt `schwellen' sein); nhd. Dosche `Busch, Dolde, Krauthaupt, Blumenstraus|, Quaste';
ein *tu_os-ti- oder *tu_@s-ti- vielleicht in got. ga-wastjan `stark, fest, sicher machen', wastia `Sicherheit', isl. vest, vesti n. `die festen Teile des Fleisches'.
9. t-Ableitung teuta: `(Menge) Volk, Land'; teutono-s `Landesherr':
Illyr. PN , Teutana, Teuticus,
; messap. PN t|eotoria, Gen. t|eotorras; thrak. PN Tauto-medes; osk.
, touto, umbr. Akk. totam `civitas'; gall. GN Teutates (*teuto-tatis `Landesvater' zu tata, oben S. 1056), ju"nger Toutates, To:tates, Tu:tates, PN Teutio:, Toutius, Tu:tius, Toutonos;
air. tu:ath `Volk, Stamm, Land', cymr. tu:d `Land', corn. tus, mbret. tut, nbret. tud `die Leute';
got. iuda, ahd. diot(a) `Volk', as. thiod(a), ags. e/od, aisl. jo: `Volk, Leute', wovon ahd. diutisc, nhd. deutsch (urspru"nglich `zum eigenem Stamm oder Volk geho"rig', Weissgerber Deutsch als Volksname 1953, 261) und ahd. diuten `versta"ndlich machen (gleichsam verdeutschen), erkla"ren, deuten', ags. gei:edan `u"bersetzen', aisl. y:a `ausdeuten, bedeuten'; germ. VN *Theu-dano:z, keltisiert Teutoni:, Toutoni:, zum da"n. ON Thyte-sysl; got. iudans `Ko"nig' (*teutonos), aisl. jo:ann, ags. e/oden, as. thiodan ds. (illyr. PN Teutana, gall. Toutonos);
lett. ta\uta `Volk', apr. tauto `Land', lit. Tauta\ `Oberland, Deutschland', altlit. (Dauks^a) tauta\ `Volk';
hitt. tuzzi- `Herr, Heerlager' (*tut-ti-?).
References: WP. I 706 ff. , WH. II 650 ff. , 712 f. , 714, 715 f. , 718 f. , 721, Trautmann 314 f. , 331 f. , Vasmer 3, 149, 154, 160 f. , 161 f. ; Krahe Sprache u. Vorzeit 65 ff. , Mayrhofer 1, 490, 513 f. Page(s): 1080 - 1085
|
Help | ||||||
|
|||||||