Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 2017

Root / lemma: to-1, ta:-, ti_o-

English meaning: that, he (demonstr. base)

German meaning: Pronominalstamm `der, die'

Grammatical information: Nom. Akk. Sg. n. tod, Akk. Sg. m. tom, f. ta:m, Gen. Sg. m. tosi_o, f. tesia:s

Comments: (Nom. Sg. m. f. so, sa:, siehe dort)

Material: Ai. ta/d (ta/t) `das', av. tat_, Akk. Sg. ai. ta/m m. , ta://m f. , av. t@m m. , ta:m f. , tat~ n. , usw. ; arm. -d (z. B. ter-d `der Herr da, du der Herr', ay-d `der da'), da `dieser', doin `derselbe', usw. ;

    gr. , Akk. Sg. , (dor. :), usw. ; - `nun' = alb. ta-ni/;

    alb. ke'-ta `dieses' (*tod; daraus in Proklise:) te' (Ablat. *to:d) `wo';

    lat. istum, -tam, -tud usw. , umbr. estu `istum'; lat. tam `so' (alt auch zeitlich `tandem' aus *ta:m-dem; auf *ta:m beruht auch (?) tantus, osk. e-tanto `tanta', umbr. e-tantu `tanta'), tum, tun-c `dann, alsdann' = av. t@m `dann'; topper (*tod-per) `cito, fortasse, celeriter, tamen'; anders u"ber tam Szemere/nyi Gl. 35, 92 ff. ;

    air. to: `ja' (*tod); infig. Pron. 3. Sg. m. -dn (*tom), n. -d (*tod), Pl. da (*to:ns, f. *ta:s);

    got. ata n. , Akk. m. ana, Lok. ei usw. , ahd. der, diu, daz, aisl. at usw. ;

    lit. ta\s, ta\, tai~: usw. `der(selbe)'; apr. Gen. Sg. f. s-tessias;

    aksl. , ta, to `jener';

    toch. A ta"m `dieses'.

    An U'bereinstimmungen oder A'hnlichkeiten seien hervorgehoben:

    1. gr. hom. Ablat. `dann, in diesem Falle; darum', lit. tuo~ `mit dem, sofort', vielleicht ahd. thuo, duo, as. tho: `da' (falls nicht aus f. *ta:); gr. ther. megar. - `hier', got. e: `um so', vielleicht aisl. a: `da, damals, dann' (wenn nicht = *an), ags. a: `dann, darauf'; damit wohl urspru"nglich gleich gr. `da, nimm!', lit. te\ ds.

    2. tor, te:r `dort': ai. tar-hi `zu der Zeit, dann' (-hi zu gr. hom. -), got. aisl. ar `dort', as. thar, afries. ther (ahd. dara) `dort'; as. tha:r, ahd. da:r, ags. :r (ara) `dort'.

    3. toti `so viele': ai. ta/ti ds. (tatitha/- `der sovielte'), lat. tot, totidem (to>tus `der sovielte'), dazu gr. () aus *toti-os `so gros|, so viel'.

    4. Mit -tro-Suffix: ai. ta/tra:> `dort(hin)', got. aro: `von da aus', aisl. ara `dort', ags. der `der, dorthin'.

    5. Ai. ta-da:/, av. tad|a `dann', lit. tada\ (aus *tada:n, vgl. ostlit. tadu\) `dann, alsdann'; ai. tada:/ni:m `damals'.

    6. Gr. `so alt', lat. talis `so beschaffen', lit. to~lei `bis dahin, solange'; aksl. toli `in dem Grade', tolü `so viel, so sehr', toliko ds. ; nach Szemere/nyi (Gl. 35, 1133) aus*to-ali-.

    7. Gr. , dor. `zur Zeit, dann', aksl. tamo `dorthin', lett. ta:m in nuo ta:m `daher'.

    8. Ai. e-ta:/vant `tantus', av. ae:-tavant ds. aus idg. *ta:u_n&t, ta:u_ont-; gr. hom. (ju"nger ), ; durch Einflus| des m. () wurde das zu erwartende *() zu *(), woraus ; hierher auch nach Szeme/renyi lat. tantus (s. oben); vgl. Schwyzer Gr. Gr. 1, 609 Anm. 5.

    9. Der Ausgang von - `inzwischen' (dazu vgl. - `solange als') vielleicht zu toch. A ku-pre, Â kwri `wenn', ta:-pa"r(k) `jetzt'.

    10. Ein Stamm idg. ti_o- neben to- in ai. tya/- `jener, jener bekannte', alb. se' (Gen. Dat. Sg. f. ) usw. (s- aus ti_-), urnord. i:t, as. thit `dorthin' (Rosenfeld Forsch. u. Fortschr. 29, 177); lit. c^ia\ `hier', c^io~n `hierher'; apers. tya `welches, das', leg. taya (*to + i_o-), bleibt fern (Risch, Asiat. Stud. 8, 151 f. ).

References: WP. I 742 f. , WH. I 721 f. , II 644, 645 f. , 648, Trautmann 311 ff. , Vasmer 3, 113, 128, Szemere/nyi Gl. 35, 42 ff. , Mayrhofer 1, 499.

Page(s): 1086 - 1087



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
5641 5983
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov