osk. tri/i/bu/m `domum, aedificium', tri/i/barakavu/m `aedificare' (*tre:b-), umbr. tremnu `taberna:culo', trebeit `versa:tur' (*tre:b- oder *tre>b-); acymr. treb, ncymr. tref, abret. treb `Wohnung', mir. treb `Haus, Landgut', air. di:-thrub, cymr. di-dref `Wu"ste, Einsiedelei', air. atreba (*ad-treb-) `besitzt, wohnt', cymr. athref `Wohnung, Besitzung', gall. VN Atrebates `possesso:res oder Ses|hafte'; u"ber mir. trebaid `bebaut, bewohnt', s. oben S. 1071;
ags. orp, rop `Landgut, Hof, Dorf', afries. therp und thorp, as. thorp, ahd. dorf `Dorf', aisl. orp `Geho"ft', got. au/rp `Feld, Acker'; aisl. rep n. `Oberboden, Lattenboden, Galerie, Absatz', repi m. `erho"hte Unterlage' (daneben auch rafni m. `Stab, Balken', ref n. ds. von einer Wurzelvariante auf idg. p, wie vermutlich gr. - att. inschr.
- a"ol.
Hes. `Pfahl, Schiffsbord');
ablaut. lit. troba\ (Akk. tro/ba,) `Haus, Geba"ude', lett. tra:ba `Geba"ude', apr. im ON. Troben;
eine vollere Wurzelform ter@b- in gr. , assim.
Pl. `Haus, Wohnung' (*ter@b-no-), woraus entlehnt aksl. tre^mú `Turm', usw. ; u"ber gr.
`Wohnung' s. Kretschmer Gl. 24, 90 f.
|
Help | ||||||
|
|||||||