alb. tosk. tre'mp, geg. trem `ich schrecke';
lat. tremo:, -ere `zittern', tremor `das Zittern', tremulus `zitternd', umbr. tremitu `tremefacito';
got. ramstei `Heuschrecke (idg. *trems-, wie in aksl. tre,so, Verquickung von trem- und tres-); as. thrimman st. V. `anschwellen' oder `beku"mmert werden'; aisl. ramma `trampeln, schwer gehen', mnd. drammen `la"rmen, heftig dra"ngen', dram `La"rm, Bedra"ngnis, Getu"mmel' (: lett. tremt); -mm- Intensivgemination?
lit. tri\mti `erzittern', tre/mti `niederstos|en; verbannen, austreiben', sutrami\nti `leiseanstos|en', lett. tremt `wegjagen', trams^ `schreckhaft (von Pferden)', trami^gs `scheu, schu"chtern', tram~di^t `scheuchen, jagen'; klr. tremc^u/, tremti'/ty `zittern, beben'; aksl. tre,so,, tre,sti `schu"tteln, erschu"ttern', se, `zittern', tro,sü `' (slav. *trems-, *troms-, s. oben);
toch. A tra"m- `in Zorn geraten', Â tremi `Zorn, Wut'.
References: WP. I 758, WH. II 701, Trautmann 329 f. , Vasmer 3, 144, 146 f. See also: vgl. ter-1 `zappeln', woraus *trem- und *tres- erweitert sind. Page(s): 1092 - 1093
|
Help | ||||||
|
|||||||