Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 2149

Root / lemma: u_er-2

English meaning: highland, high place, top, high

German meaning: `erho"hte Stelle (im Gela"nde oder in der Haut)'

Comments: erweitert u_er-d-, u_er-s-

Derivatives: u_ero-s ds. , u_orso-s, u_r&su- `hoch'

Material: A. Lat. varus `Gesichtsausschlag, Kno"spchen' (= lit. vi\ras, Pl. virai~, vgl. ostlit. viry~s, Pl. viriai~ m. `Finne im Schweinefleisch'), lat. varulus `Gerstenkorn im Auge', varix m. f. `Krampfader';

    vielleicht mir. ferbb f. `Hitzblatter, Finne' (*u_erbha:), woraus entlehnt abret. guerp `Brandmal', mbret. guerbl `bubon';

    nisl. var n. `Augenschleim', schwed. var n. `Eiter'; vgl. ahd. warah, ags. wearh, worsm ds. ; ags. wer-ngl m. `Geschwu"r', nengl. warnel ds. ; ndl. weer `Schwiele', norw. dial. vere `Geschwulst unter der Haut der Ku"he';

    mit n-Suffix: schwed. dial. verna, ahd. werna `Krampfader', nhd. dial. Wern `Gerstenkorn im Auge' (*werno:);

    mit der Bedeutung `Lippe' (*wulstige Erho"hung): got. wairilom Dat. Pl. , ags. weleras Pl. (Umstellung aus *werelas), afries. were, wie von der s-Erweiterung aisl. vo,rr f. apr. warsus `Lippe'.

    u_er-d-: npers. balu: `Warze' (iran. *vard-); ahd. warza, ags. wearte, aisl. varta f. (*u_orda:) `Warze'; ablaut. aksl. vre^dú `Schaden', russ. vered `Geschwu"r, Eiterbeule'.

    u_er-s-: lat. verru:ca `Warze' (bei Cato auch `locus editus et asper'), ags. wearr `Schwiele, Warze', fla"m. warre `Schwiele, Knorren', ahd. werra `Krampfader', nhd. Werre `Gerstenkorn im Auge'.

    B. Ai. vars.ma/n- m. `Ho"he, Oberstes', va/rs.man- n. `Ho"he, Oberstes, Spitze' = gr. n. `Stu"tze, Riff, Hu"gel' (? nach Frisk 561 ff. identisch mit n. `Ballast' und aus idg. *su_er-mn& `schweres Gewicht'), ai. va/rs.i:yas- `ho"her', va/rs.is.t.ha- `ho"chst'; lit. virs^u\s `das Obere, ho"chste Spitze', lett. vi\rsus m. `das Obere', f. vi\rsa; slav. *vürchú in aksl. vrüchú, russ. verch `Oberstes, Gipfel' (aksl. vrúchu `oben', vom u-Stamm); air. ferr `besser' (*u_erso- `oberer') zum Positiv fern `gut' (*u_er-no-); cymr. usw. gwell `besser' entweder aus *u_el-no- `Wahl' oder nach Thurneysen Gr. 236 ferr und gwell aus *u_er-lo- mit verschiedener Entwicklung von -rl-; mir. farr f. `Pfosten' = cymr. gwar f. `Nacken' (*u_r&sa:); manche verbinden got. wai/rsiza, ahd. wirsiro `schlimmer' mit ir. ferr, so das| (wie bei nhd. u"ber S. 1105) `in ho"herem Grade' zu `u"ber dasrechte Mas| hinausgehend'; unsicher gr. `Bergho"he, Vorgebirge' (*u_rison?) und aisl. risi, ahd. riso, mnd. rese `Riese' (*wrisan-), as. wrisil ds. , wrisili:c `riesenhaft' (die Formen ohnew durch Anlehnung an germ. risan oben S. 331); vielleicht auch thrak. -phryg. `Festung' (*u_rii_a:) und toch. AB ri `Stadt' (falls nicht zu u_er- `umschlies|en'); unsicher phryg. `';

    nach Specht (KZ 66, 199 ff. ) hierher auch gr. , lesb. (richtiger -), , bo"ot. dor. lak. m. `Himmel' aus *u_orsanos, zu *u_orsos `hoch' (in ai. va/rs.i:yas- `ho"her', s. oben), ferner ablaut. gr. (Hes).

References: WP. I 266 f. , WH. II 734, 762 f. , Trautmann 360, 362, Vasmer 1, 190 f. , 230.

Page(s): 1151 - 1152



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
465 2105
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov