Mit Gutturalerweiterungen:
Gr. , -
f. `Stamm, Balken; Schlachtreihe',
`Planken' (wenn erst mit sekunda"rer Nasalu"bertragung aus andern Nomina auf -
, so *
- = ai. bhurij-; doch vielleicht mit bhel@-g^- nur parallele g^-Erw. von einem n-St. *bhel@n- aus); mit -k-:
m. `Balken Planke im Schiff'.
Lat. fulcio:, -i:re, fulsi:, -tum (*bhl&ki_o:) `stu"tzen' (eig. `durch Balken'); fulcrum (*fulc-lom?) `Stu"tze, Gestell, Ruhelager'.
Vielleicht auch suffla:men `Radschuh, Sperrbalken, -kette' (*fla>g- = idg. *bhl@g^-smen);
aisl. bialki (*belkan-) `Balken'; ablaut. (*balkan-): ags. balca, bealca; ahd. as. balko `Balken'; aisl. balkr `Scheidewand, Abteilung', bo,lkr `Abteilung'; schwundstuf. ags. bolca m. `Laufplanke'; aber ahd. bloh(h), mhd. bloch, nhd. (ndd. ) Block `Klotz, Bohle' entha"lt idg. u, also aus idg. *bhluko- oder, falls mit germ. Konsonantenverscha"rfung, aus *bhlugo-, zu mir. blog `Bruchstu"ck', weiter vielleicht zu got. bliggwan, ahd. bliuwan, nhd. bleuen `schlagen', aus idg. *bhleu_-ono-; s. unter bheleu-.
Hingegen geho"ren wohl zu *bhelg^h- `schwellen' von einer Bedeutungsvermittlung `dick, schwellend' aus:
lit. balz^ienà `La"ngsbalken an der Egge', balz^i/enas `Querbalken', lett. ba\lz^ie^ns, be\lzie^ns m. `Stu"tze', ostlett. bo\lgzds m. `Stu"tzenverband am flachen Holzschlitten', lett. paba\lsts m. `Stu"tze, Griff, Handhabe am Pfluge', ba\lzi^t, paba\lsti^t `stu"tzen';
russ. mdartl. (Gouv. Olonez) bo/lozno `dickes Brett', slov. blazi/na `Dachbalken, Querbaum des Schlittens, Rungstock'; kas^ub. bl/ozno `das die Schlittenkufen verbindende Querholz'.
References: WP. II 181 f. , WH. I 559, Trautmann 25 f. Page(s): 122 - 123
|
Help | ||||||
|
|||||||