bhleg-: gr. `brenne, senge, zu"nde an',
`senge, setze in Brand; intr. brenne, stehe in Flammen',
n. `Brand; Entzu"ndung; Schleim',
f. `Entzu"ndung; Leidenschaft; Brunst',
Hes. (Adj. `feurig rot')
,
`Flamme';
lat. flagro:, -a:re `flammen, lodern, brennen', wozu wohl flamma `Flamme' als *flagma:, osk. Flagiui/ etwa `Fulgura:to:ri:'; neben fla>g- (red. -stufiges *bhlegro/-, *bhlegma:/ oder wegen ,
eher *bhlogma:) steht schwundstufiges bhl&g-, lat. fulg- in lat. fulgo: und fulgeo:, -e:re, fulsi: `blitzen, schimmern, leuchten', fulgor, -o:ris `das Blitzen, Schimmer, Glanz', fulgus, -uris `Blitz, Schimmer', fulmen (*fulgmen) ds. ;
mir. imblissiu `Augenstern' (*m&bhi-bhl&g-s-, Vendryes RC. 40, 431 f);
ahd. blecchen (*blakjan), mhd. blecken `sichtbar werden, sehen lassen', nhd. blecken `die Za"hne zeigen'; ahd. blecchazzen, mhd. blecken `blitzen', mndl. nndl. blaken `flammen, glu"hen', ags. blcern, blacern `Leuchter', aisl. blakra `blinken'; hierher wohl als `angebrannt (vgl. nd. blaken von rus|ender Lampenflamme), angerus|t', ags. blc `schwarz', n. `Tinte', ahd. blah ds. ; nasaliertes germ. *blenk-, *blank- in mhd. nhd. blinken, mhd. blinzen (*blinkatjan), nhd. blinzeln (daneben mit germ. g a"lter da"n. blinge `blinken' u. dgl. , s. Falk-Torp u. blingse); ahd. blanch, mhd. blank `blinkend, gla"nzend, weis|', nhd. blank, ags. blanca m. `Ros|' (eig. von heller Farbe, vgl. :) aisl. blakkr `fahl', poet. `Ros|' (`Falbe, Schimmel'), aschwed. blakker `fahl, falb', aber auch `schwarz, dunkel' (aus dem Germ. entlehnt frz. blanc, ital. bianco). Von dieser Nasalform auch pr. blingis `Bleihe';
lit. bla/gnytis `sich ausnu"chtern; sich aufhellen', alit. blinginti `gla"nzen'.
Eine Variante auf -g^- vielleicht in lett. bla~zt `schimmern', bla~zma (bla:g^-ma) `Widerschein am Himmel'.
References: WP II 214 f. , WH. I 510 f. 865, Pedersen Toch. 162, 218, Van Windekens Lexique 17, 98, EM. 398. See also: Neben bheleg- steht gleichbedeutendes bhereg^-, s. dort. Page(s): 124 - 125
|
Help | ||||||
|
|||||||