Perf. babha:ra und jabha:ra (Kreuzung von babha:ra mit jaha:ra von ha/rti);
Partiz. ai. bhr&ta/-h., av. b@r@te-; Supin. ai. bha/rtum; Kaus. ai. bha:ra/yati = Iter. av. ba:raya-;
Sup. av. bairis^ta- `der am besten pflegt, hegt' (= gr. `vorzu"glichster, bester', wohl `ertragreichster, fruchtbarster');
ai. bhr&ti/-h. `das Tragen, Unterhalt, Kost, Lohn' = av. b@r@tis `das Tragen' (= lat. fors, got. gabau/rs, arm. bard); ai. bhr&tya:/ `Kost, Pflege' (vgl. got. bau/rei);
ai. bha/rman- n. `Erhaltung, Pflege; Last' (= gr. , aksl. bre^me,), schwere Basis in bhari:man- n. ds. ; bhari/tra-m `Arm' (`*womit man tra"gt');
ai. bha/ra-h. `das Erlangen, Erbeuten, Gewinn, Beute; Bu"rde', npers. bar `Frucht' (= gr. , aksl. sú-ború); ai. -bhara/-h. `tragend, bringend usw. ', av. -baro: ds. (= arm. -vor, gr. -
, z. B.
= ai. durbhara-h.);
ai. bha/ran.a-m `das Tragen, Bringen, Verschaffen, Unterhalten' (= Inf. got. bai/ran); ai. bha/rtar-, bharta/r- `Tra"ger', pra/bhartar- `Darbringer', av. fra-b@r@tar- `ein Unterpriester' (vgl. lat. ferto:r-ius, umbr. arsfertur), fem. ai. bhartri:/, av. bar@t|ri: `Tra"gerin, Erhalterin, Mutter'; dehnstufig ai. bha:ra/-h. `Bu"ndel, Arbeit, Last', bha:rin- `tragend', bha:/rman- (n. ) `das Bringen, Aufwartung', bha:rya-h. `zu tragen, zu ernahren' (== ahd. ba:ri oder = *bho:rio- in gr. ); ba-bhri/-h. `tragend, getragen'.
Arm. berem `trage, bringe' (Aor. eber = , a/bharat), ber`n, Gen. ber`in `Bu"rde, Last' (vgl. gr.
`Mitgift'), ber `Ertrag, Frucht, Fruchtbarkeit' und `Bewegung, Lauf', -ber `bringend, tragend', z. B. in lusaber `lichtbringend, Morgenstern', sekunda"r statt -vor, z. B. lusa-vor `lichtbringend' (vgl. lat. Lu:ci-fer, gr.
-
); bari `gut', barv-ok` `gut, bester'; bard `Haufe; Kompositum', dehnstuf. *bho:r- in bur`n `Hand, Faust; Gewalt';
phryg. ()
(auch
) `(malum) attulit';
gr `trage' (nur Pra"senssystem, einmal Partiz.
; Ipv.
), med.
`bewege mich schnell' (ebenso ai. bharate:, lat. ferri:, vgl. oben arm. ber und unten das Alb. ), Iter.
`trage usw. ' (= alb. mbaj); u"ber
`der Beste', Kompar.
s. oben S. 128 und Schwyzer Gr. Gr. I 3002, 535, 538; u"ber
s. Boisacq s. v. und S. 132;
, mit them. Vok.
`Bahre' (lat. feretrum aus dem Gr. );
`Frucht, Feldfrucht, Leibesfrucht';
`Mitgift', a"ol. mit them. Vokal
f. ds. ;
`Ertrag, Steuer', -
`tragend',
: `das Tragen, reichlicher Ertrag, Fu"lle';
[
]
`Gefa"s| mit zwei Traghenkeln';
`Bu"rde, Ladung, Last';
: `Ko"cher';
-
`der den Wagenlenker und den Ka"mpfer fassende Teil des Streitwagens';
`Dieb' (= lat. fu:r),
,
.
Hes. ; von
abgeleitet
`spu"re dem Diebe nach', dann allgemein `spu"re nach',
p
: `Hausdurchsuchung';
`Kiste zur Aufbewahrung von Kleidern' auf Grund eines *bho:rios `tragbar'.
Von der schweren Basis bh(e)re:- (?): Fut. -, Aor. -
, -
(mit
- `durchlassen', mit
- `hineinlassen, hineinstecken', mit
- `herausbringen, herauslassen, entlassen'); paradigmatisch mit (
)-
-
(s. oben zu ai. bibhr&ma/h.) zusammengeschlossen.
Ligur. FlN Porco-bera `fischfu"hrend', Gando-bera `gero"llfu"hrend'.
Mess. ma-beran, beram usw. , tabara `Priesterin' (*to-bhera:), dor. -ill.
.
, Hes. (zu gr.
`Mitgift'), unsicher
, Hes.
Alb. bie (*bhero:), 2. Pl. bir`ni `bringe, trage, fu"hre', auch `falle, fliege, schies|e', ber, beronje `Pfeil'; kompon. *dz-bier, vdjer usw. `verliere, vernichte', ndzjer `bringe heraus', zbjer `verliere'; auch bie in der Bed. `falle' (vgl. usw. ), wozu dzbore', vdore' usw. `Schnee' (Pra"f. dz- und *bhe:ra: eig. `Niederfallendes, Abfall'); Iterativ *bhore/i_o: in tosk. mbanj, mbaj, a"lter mba, geg. mba, mbaj `halte an, pflege, beobachte, trage', nordostgeg. auch vom Tragen tra"chtiger Tiere gebraucht, mit wiederhergestelltem r auch mbar, bar `trage, schleppe'; Kaus. *bho:rei_o: in griech-alb. bonj, pass. bonem von der Begattung der Stuten und Ku"he, eig. `mache tragen, mache tra"chtig', und dzbonj (usw. ) `jage fort, verjage, vertreibe' (*`mache wegstu"rzen, wegfliegen'); mbare' `gut, glu"cklich', barre' `Last' (*bhorna:, vgl. got barn n. `Kind'); mberat `schwanger', bark `Bauch' usw. , bar `Gras, Kraut' (*bhoro- `Ertrag');
bir `Sohn' (*bher-, vgl. got. baur `Sohn'), bije', griech. cal. bile' `Tochter' (mit Deminutivsuffix -e'le', -e'je');
burre' `Mann' (vgl. zur Bed. ahd. baro `Mann'; alb. Gdf. *bhornos, Red. -St. neben got. barn); vermutlich auch mburr `lobe', mbur:em `prahle, bin stolz'.
Lat. fero:, ferre `tragen' (wie gr. nur Pra"senssystem), umbr. fertu `ferto:' usw. , volsk. ferom `ferre', marruc. ferenter `feruntur' (vgl. von Kompos. ad-, affero:: got. atbai/ra; effero::
, air. as-biur); fera:x `fruchtbar';
ferculum `Trage, Bahre', praefericulum `weites Opfergefa"s|'; *fertor `der Tra"ger', vorausgesetzt von ferto:rius `ad ferendum aptus' und = umbr. ar^-fertur, arsfertur `flamen';
fertilis `fruchtbar', pa"l. fertlid Abl. Sg. ;
-fer in Kompos. sekunda"r statt -for `tragend, bringend'; forda f. `tra"chtig' (do- Erw. des Adj. *bhoro/-s `tragend', s. WH. I 527);
fu:r `Dieb' (= gr. , s. o. ; zum lat. u: s. WH. I 569);
fors Nom. (= idg. *bhr&tis), forte Abl. `Zufall' = pa"l. forte `fortu:nae';
fortu:na `Zufall, Glu"cksfall, Glu"ck' (von einem tu-St. *bhr&-tu-s).
Air. 1. Sg. biru, -biur, 3. Sg. berid `tragen', as-biur `sage', do-biur `gebe', cymr. cymeraf `nehme' usw. ; mir. bert m. `Bu"ndel, Last', f. `Tat, Plan, Geburt' usw. , birit `Sau' = ai. bha/ranti `tragend';
air. mir. breth und (eig. Dat. Akk. ) brith, breith (Gen. brithe `das Tragen, Geba"ren (Verbaln. zu biru); Geburt; Urteil' (*bhr&ta:); cymr. bryd `Gedanke' (eher *bhr&tu- als *bhr&ti-, s. Lewis-Pedersen 345), corn. brys `Gedanke', brys `Mutterleib'; gall. uergo-bretus Amtstitel, falls fu"r *-britos;
ir. barn `Richter', cymr. bret. barn `Urteil' (wohl *bhornos, vgl. oben alb. burre; Pedersen KG. I 51 nimmt -r&:-, d. i. er@, an);
air. bra:th, gen. -o `Gericht', cymr. brawd `Urteil', corn. bres ds. , bret. breut `plaidoyer', Pl. breujou `les assises de la justice', gall. Bra:tu-spantium ON, `ex judicio' (*bher@-tu-); gall. *com-boros `Zusammengetragenes', daraus mhd. kumber `Schutt, Tru"mmerhaufen', nhd. Kummer.
Got. bai/ran `tragen, bringen, hervorbringen, geba"ren' (be:rusjo:s `Eltern');
aisl. bera `tragen, ertragen, bringen, geba"ren', ags. ahd. beran `tragen, hervorbringen, geba"ren', nhd. geba"ren;
got. aisl. ahd. as. barn, ags. bearn `Kind'; got. barms `Brust', schwed. dan. barm `Brust, Schos|', aisl. bamr `Busen', ahd. as. barm `Schos|', ags. bearm ds. (= gr. ? s. S. 137); ahd. baro `Mann';
schwed. mdartl. bja"re (*eron-), bare (*aron-) `(zutragendes, d. i. ) glu"ckbringendes Zauberwesen'; aisl. Pl. barar, barir, bo,rur `Bahre', ags. bearwe, engl. barrow, ostfries. barwe, ndl. berrie `Bahre';
dehnstufig ahd. -ba:ri, nhd. -bar (z. B. fruchtbar = Frucht bringend, tragend), ags. b:re (wstm:re `fruchtbar'), aisl. b:rr `fa"hig zum Tragen, tragbar'; ahd. as. ba:ra, ags. b:r f. `Bahre' (auch aisl. ba:ra, mengl. mnd. ba:re `Woge'? vielleicht hierher als `die sich hebende', vgl. unten die Gruppe von ahd. burian `sich erheben');
schwachstufig got. bau/r `der Geborene', aisl. burr, ags. byre `Sohn'; got. gabau/r n. `Kollekte, `Steuer', gabau/r m. `Festgelage, Schmaus' (zu gabai/ran `zusammentragen'), mhd. urbor, urbar f. n. `Zins von einem Grundstu"ck', m. `Zinspflichtiger'; ahd. bor f. `oberer Raum, Ho"he', ahd. in bor(e) `in der Ho"he, in die Ho"he', mhd. enbor(e), nhd. empor, ahd. burian, mhd. bu"rn `erheben'; hierher obd. borzen `hervorstehen' = ags. borettan `schwingen' (germ. *-ati_an), dazu nhd. Bu"rzel u. purzeln; ahd. giburian, mhd. gebu"rn `sich ereignen, geschehen, rechtlich zufallen, gebu"hren', as. giburian, ags. gebyrian, aisl. byrja `sich geho"ren, ziemen, zukommen', aisl. byrja auch `anfangen', eig. * `anheben', ags. byre, gebyre m. `gu"nstige Gelegenheit, Gelegenheit', got. gabau/rjaba adv. `gern', gabau/rjo:us `Wollust'; aus dem Begriff des `hochgehobenen, hohen' entsprang der versta"rkende Sinn von ahd. bora-, z. B. in bora-lang `sehr lang', woneben o-stufig as. bar- in barwirdig `sehr wu"rdig'; vermutlich auch aisl. byrr m. , ags. byre `gu"nstiger Wind', mnd. bore-los `ohne Wind' als `(das Schiff) tragend'.
Got. gabau/rs f. `Geburt, Abstammung, Geschlecht', aisl. burr m. `Tragen, Geba"ren, Geburt', byr f. `Geburt', ags. gebyrd f. , ahd. giburt, as. giburd `Geburt', auch `Schicksal' (=ai. bhr&ti/-h., lat. fors); got. baurei `Bu"rde, Last', ahd. burdi: f. `Bu"rde', *bhr&ti_o:n-: -ti:n; aisl. byrdr, ags. byren, byrden ds.
Aksl. bero,, bürati (búrati) `sammeln, nehmen', skr. bere:m brati ds. , russ. beru/ bratü ds. usw. (slav. *búrati trat an Stelle von alterem *búrti nach dem Pra"teritalstamm bsl. *bira:-), aksl. bre^me, `Last, Bu"rde', skr. breme, russ. mdartl. bere/mja, ac^. br^ieme^ (*bher@-men-), aksl. sú-ború `Versammlung'; ksl. bre^z^dà `tra"chtig, schwanger', russ. bere'z^aja `tra"chtig (von der Stute)', skr. breda ds. von Ku"hen (*bher@-di_a:), im Formans a"hnlich lat. forda; aksl. bras^üno `Speise, Nahrung' s. unter bhares- `Gerste'.
Lit. be/rnas `Ju"ngling; Knecht', alit. `Kind', lett. be:\,rns `Kind'; wahrscheinlich lett. bars `Haufe, Menge'.
Hierher mit Spezialisierung auf das Austragen des Samenkorns: transitiv lit. beriu\, be`riau~, ber~ti `streuen' (vom Getreide, dann auch von Mehl, Asche usw. ), lett. ber`u, be\rt ds. , im Ablautintransitiv lit. byru\, birau~, bi\rti `streuen, ausfallen', lett. bir~stu, biru, bir~t `ausfallen, abfallen', usw.
Toch. À Â pa"r- `tragen, bringen, holen', vielleicht auch in A kos-prem. `wieviel?' ku-pre `wenn', ta"prem. `wenn', ta:pa"r(k) `jetzt', falls zu gr. -
. . .
-
`solange als' (S. 129). U'ber hitt. bar-a-zi `jagt' s. Pedersen Hitt. 185.
Specht will auch (Dekl. 148), mit i- und u-Formans, ags. bri-d, bird `junger Vogel', germ. bru:-tis `Frau, Braut', ai. bhru:n.a/- `Embryo', lett. brau~na, c^åch. brnka (*bhru-nka) `Nachgeburt' hierherstellen. S. aber unter bh(e)reu- `quellen'.
References: WP. II 153 f. , WH. I 483 f. , 527, 569, 865, 866, Trautmann 31, E. Hermann Stud. Bait. 3, 65 f. Page(s): 128 - 132
|
Help | ||||||
|
|||||||