Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 238

Root / lemma: bher@g^-, bhre:g^-

English meaning: to shine; white

German meaning: `gla"nzen, weis|'

Comments: Gleichwertig mit bhere:>k^-, s. d. Die Gruppen bhereg^-, bherek^- scheinen Erweiterungen zu bher- `hell, braun' zu sein. A'hnliche Erweiterung bheleg- neben bhel- `gla"nzen'.

Derivatives: wozu auch der Birkenname N. Sg. *bhe/r@g^-s, G. Sg. *bh@r@g^o/s.

Material: ai. bhra:jate: `gla"nzt, strahlt'; apers. bra:zaiti ds. (*bhre:g^o:), npers. bara:zi:dan `gla"nzen', bara:z `Schmuck';

    bsl. *bre:sk- aus bhre:g-sk- in lit. bre`/ks^ta, bre`/s^ko, bre`/ks^ti `anbrechen (vom Tage)', apy/bre`s^kis `Zeit um Tagesanbruch'; slov. bre^,sk, c^ech. br^esk, poln. brzask `Morgenda"mmerung', poln. obrzaskna,c/ `hell werden', brzeszczy sie, `es graut der Tag', mit Assimil. des Auslauts -sk- an den to"nenden Wortanlaut aksl. pobre^zgú `Da"mmerung, Tagesanbruch', russ. brezg, poln. brzazg ds.

    Mit Abto"nung bh(e)ro:g^- wahrscheinlich schwed. brokig `bunt', norw. mdartl. bro:k `Sa"lmling', auch wie bro:ka f. `gros|geflecktes Tier'.

    Mit Hochstufe der 1. Silbe: got. bai/rhts `hell, gla"nzend, deutlich', ahd. beraht, mhd. berht `gla"nzend' (auch in Namen ahd. Bert-, -bert, -brecht), ags. beorht `gla"nzend, strahlend' (engl. bright), aisl. biartr `licht, hell'; cymr. berth `gla"nzend, scho"n', PN bret. Berth-walart, ir. Flaith-bertach; lit. javai~ be/rs^t `das Getreide wird weis|'; wohl auch norw. mdartl. bjerk `sehr hell' (vgl. noch berk `blanke Forelle', schwed. bjo"rkna `Abramis blicca').

    Reduktionsstufig alb. barth (bardh-i) `weis|' (*bh@r@g^o-).

    Im Namen der Birke (slav. z. T. Ulme, lat. Esche):

    Ai. bhu:rja/-h. m. `eine Art Birke'; osset. ba"rz `Birke'; dak. ON Bersovia; lat. farnus `Esche'(*fa/r[a]g-s-no-s, ursprgl. Stoffadj. `eschen', wie auch:) fra:xinus ds. (wohl mit a: anzusetzen, *bher@g^-s-eno/s); die zwiefache Entwicklung von -er@- in farnus und fra:xinus wird wie bei palma =gr. *:, gegenu"ber la:tus = durch alte Akzentverschiedenheit bedingt sein;

    ahd. birihha (*bher@g^-i_a:), ags. beorc, birce, aisl. bjo,rk (*bher@g^a:) `Birke';

    lit. be/rz^as m. , Pl. be/rz^ai `Birke', ablaut. bi\rz^tva f. `Birkenwald'; bir~z^liai `Birkenzweige', lett. be,r~zs m. , apr. berse `Birke'; russ. bere'za, skr. breza, àc^åch. br^ieza `Birke' (die alte Farbbedeutung noch in bulg. bre^z `bla"ssig' == norw. bjrk s. î. , slov. bre,/za `Name einer weis|gestreiften Kuh oder Ziege'); mit Formans -to- (= got. bai/rhts) und Intonationswechsel slav. *berstú in russ. be/rest m. `Ulme, Raster', skr. brijest, c^ech. br^est ds. , aber mit der Bed. `Birke' wiederum russ. bere'sta f. , bere'sto n. `Birkenrinde', c^ech. br^esta `obere Birkenrinde'.

    Ahd. -brecht kann, wenn diese Vokalisierung statt -ber(h)t nicht eine Neuerung ist, auch auf bherek^- bezogen werden, wie an sich auch got. bai/rhts, cymr. berth, hitt. parkuis^.

References: WP. II 170 f. , WH. I 458, 510 f. , 544, Trautmann 32, 37 f. , Specht Dekl. 57.

Page(s): 139 - 140



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
483 2121
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov