Ai. bhurva/n.i-h. `unruhig, wild', bhurva/n- `unruhige Bewegung des Wassers'.
Arm. bark `scharf, sauer, grausam' (barkanam `ich werde zornig'), das sehr vieldeutig ist, wird von Dume/zil BSL. 40, 52 als *bhr&-u_- hierhergestellt, desgleichen berkrim `ich freue mich' als *bher-u_-; sehr unsicher!
Gr.
,
Hes. (*bher-u-) und
`Gemisch, Kehricht, Spreu, Mist',
:
,
`knete durcheinander, vermische, beflecke, besudle', wahrscheinlich auch
-
`geba"rde mich ungeduldig (bes. von feurigen Pferden); bin u"bermu"tig'.
Thrak. (s. u. ).
Alb. brum m. , brume' f. `Sauerteig', mbruj, mbru"nj `knete'.
Lat. ferveo:, -e:re, fervo:, -e>re `sieden, wallen' (u"ber fermentum s. bher-2); de:fru:>tum `eingekochter Most, Mostsaft' (: thrak. ,
,
`eine Art Gerstenbier'; aus thrak. *bru:ti_a: (gr.
), stammt illyr. bri:sa `Weintrester', urverw. alb. be'rsi/ ds. , woraus serb. bersa, bi^rsa, bi^rza Schimmel auf dem Wein; lat. bri:sa aus dem Venet. oder Messap. ).
Mir. berbaim `koche, siede', cymr. berwi, bret. birvi `sieden, wallen', bero, berv `gekocht', gall. GN Borvo (bei Heilquellen), vgl. mit anderem Suffix Bormo: oben S. 133; vielleicht auch frz. bourbe `Schlamm' aus gall. *borva: `Sprudel'; air. bruth `Glut, Wut', mir. bruith `kochen', enbruithe `Fleischbru"he' (zu en- `Wasser', s. unter pen-2), acymr. brut `animus', ncymr. brwd `heis|' (cymmrwd `Mo"rtel' aus *kom-bru-to-, vgl. mir. combruith `sieden'), brydio `fervere', acorn. bredion `coctio' (Umlaut), abret. brot `zelotypiae', nbret. broud `heis|, ga"rend'.
U'ber germ. bru-Formen s. unter B.
B. Ablautstufen bhre:>u- und (teilweise wieder) bhru:>-:
Zuna"chst in Worten fu"r `Quelle' = `Hervorsprudelndes' (r/n-St. , etwa bhre:u_r&, bhre:u_n-, bhrun-); arm. al/biur, al/beur (Gen. al/ber) `Quelle' (aus *bhre:w(a)r =) gr. , -
:
`Brunnen' (*
-, -
, hom.
, u"berliefert
); mir. tipra f. `Quelle' (vielleicht aus air. *tiprar < *to-ek^s-bhre:u_r&), Gen. tiprat (*to-ek^s-bhre:u_n&tos); air. -tiprai `stro"mt gegen. . . ' (*to-ek^s-bhre:u_-i:t?); vom St. bhrun- der Kasus obliqui aus als en-St. urgerm. *bruno:, *brun(e)n-, got. brunna, ahd. brunno, ags. brunna, burna `Ârunnen' (aisl. brunn), mit Metathese nhd. (ndd. ) Born.
Mit a"hnlicher Bed. russ. bruja/ `Stro"mung', brui/tü `stark reis|end stro"men, dahinflies|en', wruss. bru/jic/ `harnen' (diese Bed. auch in mhd. brunnen und in nhd. dial. brunzen, bair. brunnlen `harnen' von Brunnen), formal na"chstens zu lit. br(i)a/ujs, br(i)a/utis `sich mit roher Gewalt vordra"ngen' (*bhre:u-), lett. brauli^gs `geil'; auch apr. brewingi `fo"rderlich'?
bhre-n-u- (Pra"sens mit Nasalinfix, vgl. nhd. brennen) mit Beziehung auf zu"ngelnde Flammen liegt vor in got. ahd. as. brinnan, ais. brinna, ags. beornan, birnan `brennen', Kaus. got. brannjan, aisl. brenna, ahd. brennan, ags. brnan `brennen', wozu u. a. ahd. brant `Brand', brunst `Brennen, Brand', aisl. bruni, ags. bryne `Brand', ahd. bronado, ags. brunaa `Jucken, Hitze am Êo"rper', schwed. bra%nad `Brunst';
bhre/u_- : bhruu_- in: ahd. briuwan, ags. bre:owan `brauen', aschwed. bryggja (aus *bryggwa) ds. ; germ. *brua- in: aisl. ags. bro, ahd. pro `Bru"he' (: defru:tum, air. bruth, thrak. ; mhd. brodelen, nhd. brodeln); germ. *braua- in: aisl. brau, ags. bre:ad, ahd. bro:t `Brot' (von dem Ga"rstoff); u"ber ahd. wintes pru:t `Windsbraut' s. Kluge11 692.
|
Help | ||||||
|
|||||||