Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 249

Root / lemma: bheu-, bheu_@- (bhu_a:-, bhu_e:-) : bho:>u- : bhu:-

English meaning: to be; to grow

German meaning: urspru"nglich `wachsen, gedeihen'

Comments: (wohl = `schwellen'), vgl. ai. pra/bhu:ta-h. mit ai. bhu:ri-h. usw. unter *b(e)u-, bh(e)u- `aufblasen, schwellen', woraus `entstehen, werden, sein', weiters `gewohnheitsma"s|ig wo sein, wohnen'; i_o/i:-Pra"sens bhu_-ii_o:, bhu_-ii_e-si, bhu_-i:-si usw. als Verbum `sein' suppliert oft das Paradigma von es- `sein'; erweiterte Wz. bheu_i:-, bhu_e:i-

Derivatives: zahlreiche Nominalbildungen mit den Bed. `das Sein, Wesen, Wohnen. . Wohnsitz', wie bhu:>to-, bhu:>ta:, bhu:>ti-, bhu:>tlo-, bhu:men-, bhu:lo-, bhu:ro- usw.

Material: Ai. bha/vati `ist, ist da, geschieht, gedeiht, wird' = av. bavaiti `wird, entsteht; geschieht; wird sein', apers. bavatiy `wird'; Fut. ai. bhavis^ya/ti, av. bu:s^yeiti Partiz. bu:s^yant- `der ins Dasein treten wird' (letztere = lit. bu:/siu, ksl. bys^e,s^teje ` ', vgl. gr. :); Aor. ai. a/bhu:t (= gr. :) und bhu/vat, Perf. babhu:/va, Partiz. Perf. Akt. babhu:va:/n, f. babhu:vu/s^i: (: gr. , , lit. bu\vo, aksl. byvati), Inf. bha/vitum, Absol. bhu:tva:/ (vgl. lit. bu:/tu, Supinum `zu sein', apr. bu:ton Inf. );

    ai. bhu:ta/-h., av. bu:ta- `geworden, seiend, ai. bhu:ta/-m `Wesen' (: lit. bu/ta `gewesen', aisl. bu: f. `Wohnung', russ. bytú `Wesen, Lebensart'; mit u> gr. , air. -both `man war', both f. `Hu"tte', lit. bu\tas `Haus'); pra/-bhu:ta-h. `reichlich, zahlreich', npers. Inf. bu:dan `sein';

    ai. bhu:/ti-h., bhu:ti/-h. f. `Sein, Wohlsein, guter Zustand, Gedeihen' (av. bu:ti- m. `Name eines dae:va'? = aksl. za-, po-, pre^-bytü, russ. bytü, Inf. aksl. byti, lit. bu:/ti; mit u> gr. ).

    Pass. ai. bhu:yate; kaus. bha:vayati `bringt ins Dasein; hegt und pflegt, erfrischt', Partiz. bha:vita-h. auch `angenehm erregt, gut gestimmt' (= aksl. iz-baviti `befreien, erlo"sen'), mit ders. Dehnstufe bha:va/-h. `Sein, Werden, Zuneigung' (: russ. za-ba/va f. `Unterhaltung') neben bhava/-h. `Entstehung, Wohlfahrt, Heil';

    bhavi/tram `Welt' (ablaut. mit gr. : `Natur, Geschlecht' und lit. bu:kla\ `Wohnung' usw. , und mit germ. *bula- und *bo:la-, woneben mit Formans -dhlo- c^ech. bydlo); bhavana-m `das Werden; Wohnsta"tte, Haus (: alb. bane, aber mir. bu:an `standhaft' aus *bhou-no-), ablaut. bhu/vana-m `Wesen';

    ai. bhu:/- f. `Erde, Welt', bhu:/mi:, bhu:/mih.-, av. ap. bu:mi:-, npers. bu:m `Erde', ai. bhu:/man- n. `Erde, Welt, Sein' (= gr. ), bhu:ma/n- m. `Fu"lle, Menge, Reichtum'; pra-bhu/-h. `ma"chtig, hervorragend';

    s-St. bhavis.-n.u-h. `werdend, gedeihend', bhu:/s.ati `macht gedeihen, sta"rkt', bhu:s.ayati `schmu"ckt', bhu:s.ana-m `Amulett, Schmuck'.

    Die i:-Basis *bh(e)u_i:-, wie es scheint, im ai. bo:/bhavi:ti Intens. und bha/vi:-tva-h. `zuku"nftig'; u"ber iran. bi:-Formen s. unten.

    Arm. bois, Gen. busoy `Scho"s|ling, Kraut, Pflanze', busanim `spries|e auf', ferner vielleicht boin, Gen. bunoi `Nest' (*bheu-no-), schwundstufig bun, Gen. bnoi `Stamm'.

    Thrak. ON -.

    Gr. (lesb. wie osk. fuia, s. unten), `zeuge' (Aor. ), `werde, wachse' (vgl. Schwyzer Gr. Gr. I, 686), wohl Neubildungen zum Aor. : `wurde', daneben (Neubildung?) ; `Gewa"chs, Pflanze, Kind, Geschwu"r', `Wuchs; Natur, Charakter', n. `Gewa"chs, Geschwu"r', `Natur', n. `Stamm, Geschlecht, Art', : `Gemeinde und von ihr gestellte Heeresabteilung' (: aksl. bylú, l-Partiz. bylüje); dehnstufiges *bho:[u]lo- vielleicht in , `Schlupfwinkel, Lager wilder Tiere', `schlafe in einer Ho"hle', `ein Seefisch, der sich im Schlamm verbirgt'; aber aisl. bo:l n. `Lager fu"r Tiere und Menschen', ist kein von bo:l (wohl aus *bo:la) `Wohnsta"tte' verschiedenes Wort; dazu schwundstufig schwed. mdartl. bylja, bo"lja `kleines Nest' aus *bulja.

    Als 2. Kompos. -glied in , -[*F]. U'ber s. unten.

    Illyr. VN Buni, ON B (: alb. bune').

    Messap. , Hes. (:ahd. bu:r);

    alb. buj, bu^j (*bunjo:) `wohne, u"bernachte', burr, burre' (*buro-) `Mann, Ehemann', bane' `Wohnung, Aufenthalt, halb verfallenes Haus' (*bhou_ona:: ai. bhavanam), banoj `wohne'; bun(e') `Sennhu"tte' (*bhuna:); vielleicht auch bo:te' `Erde, Boden, Welt, Leute' (*bhu_a:-ta: oder *bhu_e:-ta:).

    Lat. fui: (alat. fu:i:) `bin gewesen' aus *fu:-ai, Umgestaltung des alten Aor. *fu:m (= gr. -:, ai. a/-bhu:t `er war'), fu-tu:rus `ku"nftig', forem `wa"re', fore `sein werden', alat. Konj. fuam, fuat `sei' (*bhuu_a:m; vgl. lit. bu\vo `war' aus *bhu-u_a:t), daneben -bam (*bhu_a:m : osk. fu-fans `erant', air. -ba: `ich war') in lege:-bam usw. , vgl. lat. -fal. -bo: (aus *bhu_o:) in ama:-bo:, alat. veni:-bo:, fal. pipaf usw. mit dem ir. b-Futurum (do-ri:miub `ich werde aufza"hlen' aus *to-ri:m-i:-bu_o:), Intensiv futa:vit `fuit';

    osk. fu-fans `erant', fu-fens `fue:runt', fusi/d = lat. foret, fust (= umbr. fust) `erit' und `fuerit', fuid Konj. -Perf. `fuerit'; aber u"ber futi/r `Tochter' s. Vetter Gl. 29, 235, 242 ff. gegen WH. I 557, 867;

    umbr. fust `erit', furent `erunt' (*fuset, *fusent), fefure `fuerint', futu `esto' (fuu_eto:d oder fu-to:d).

    Ein i_o/i:-Pra"s. zur Wz. *bhu:>- : *bhu_-ii_o: liegt vor in lat. fi:o:, fi:>eri: `werden, entstehen, erzeugt werden', das i: statt i> von fi:s, fi:t (*bhu_-i:-si, *bhu_-i:-ti) bezogen; osk. fiiet (*bhu_ii_ent) `fiunt', umbr. fito `facta, bona?', fuia `fi:at', fuiest `fi:et' (*bhu-i_o: neben *bhu_ii_o: wie in lesb. , s. oben);

    lat. Nominalbildungen nur in dubius `zweifelnd, unsicher' (*du-bhu_-ii_o-s `doppelgestaltig', vgl. umbr. di-fue `bifidum' < *du_i-bhui_om), probus `gut gedeihend, redlich' (*pro-bhu_os : ai. pra-bhu/-h. `hervorragend'), osk. am-prufid `improbe:', pru/fatted `proba:vit', umbr. prufe `probe:'; lat. super-bus `hochmu"tig'.

    U'ber lat. moribundus s. Niedermann Me/l. Meillet 104, Benveniste MSL. 34, 189.

    Air. bae' `Nutzen' (*bhu_@-i_om), bu:an `standhaft, gut' (*bhouno-, dazu cymr. bun `Ko"nigin, Frau'); mir. baile `Heim, Ort' (*bhu_@-lii_o-);

    air. buith `sein' (ursprgl. Dat. des a:-St. both < *bhuta: = cymr. bod, corn. bos, bret. bout = air. both f. `Hu"tte', cymr. bod f. `Wohnung': lit. bu\tas `Haus'; hierzu auch mir. for-baid `Grabtuch, Bahre'), Fut. -bi:a `wird sein' (= lat. fiat), Pra"t. 1. Sg. ba: (*bhu_a:m), 3. Sg. boi: (*bho:u_e), Pass. Pra"t. -both `man war' (*bhu-to-); das Paradigma des Verbum Subst. und der Kopula besteht aus Formen von es- und bheu-, z. B. hat die 1. Sg. Pra"s. Konj. air. be:u (*bh-eso:) den Anlaut von bheu- bezogen;

    air. -bi:u `ich pflege zu sein', mcymr. bydaf, corn. bethaf, mbret. bezaff ds. (*bhu_ii_o: = lat. fi:o:, daneben *bhu_i:- in air. bi:th, mcymr. bit `esto:' = lat. fi:t);

    gall. PN Vindo-bios (*-bhu_ii_os), vgl. cymr. gwyn-fyd `Glu"ck' (`weis|e Welt', byd), air. su-b(a)e `Freude' (*su-bhu_ii_o-), du-b(a)e (du = gr. -) `Trauer';

    got. bauan `wohnen, bewohnen', ald bauan `ein Leben fu"hren', gabauan `Wohnung aufschlagen' (*bho:u_o:, Vokalismus wie in ai. bha:vayati, bha:va-h., slav. baviti), aisl. bu:a (bjo:, bu:inn) `wohnen, instand bringen, ausru"sten', ags. bu:an und buw(i)an (bu:de, gebu:en) `wohnen, bebauen' (daneben ags. bo:gian, afries. bo:gia `wohnen', lautlicher Typus von got. sto:ja aus *sto:wijo: und o: als urspru"nglichen Vokal stu"tzend), ahd. bu:an (bu:ta, gibu:an) `wohnen, bebauen', nhd. bauen; aisl. byggja `an einem Orte wohnen, bebauen, bevo"lkern', spa"ter `erbauen, bauen' (aus *buwwjan?*bewwjan?); aisl. bu: n. `Wohnort, Wirtschaft, Haushalt', ags. bu: n. `Wohnung' (Pl. by n. vom i-St. *bu:wi- = aisl. by:r m. `Wohnsta"tte, Hof'; a"hnlich lit. bu:vis `bleibender Aufenthalt'), ahd. bu:, mhd. bu:, Gen. bu:wes m. , selten n. `Bestellung des Feldes, Wohnung, Geba"ude', nhd. Bau;

    aisl. bu: f. `Wohnung, Zelt, Hu"tte'; aschwed. bo:, mnd. bo:de, mhd. buode und bu:de `Hu"tte, Gezelt', nhd. Bude (*bho:[u]-ta:); mnd. bo:del `Vermo"gen', bo:l `Landgut', ags. bold und botl n. `Wohnung, Haus', *byldan, engl. to build `bauen', afries. bold und bo:del `Haus, Hausgera"t, Eigentum' (*bo:la- aus idg. *bho:[u]tlo- und *bula-, vgl. lit. bu:kla\ und westsl. bydlo), ebenso aisl. bo:l n. `Wohnsta"tte' (s. oben auch zu bo:l `Lager');

    aisl. bu:r n. `Vorratshaus, Frauengemach', ags. bu:r m. `Hu"tte, Zimmer', ahd. bu:r m. `Haus, Ka"fig', nhd. (Vogel-)Bauer, wovon ahd. na:hgibu:r, ags. ne:ahgebu:r, nhd. Nachbar, engl. neighbour und ahd. gibu:r(o), mhd. gebu:r(e), dann bu:r, nhd. Bauer `rusticus';

    ags. be:o `ich bin' (*bhu_ii_o: = lat. fi:o:, air. -bi:u), daneben be:om, ahd. bim usw. nach *im von *es- `sein', wie ahd. bis(t), ags. bis nach is.

    Vielleicht got. bagms, ahd. bo:um, ags. be:am `Baum' aus *bhou_(@)mo- `' und aisl. bygg n. `Gerste', as. Gen. PL bewo: `Saat, Ertrag', ags. be:ow n. `Gerste' (*bewwa-) als `Angebautes'.

    Lit. bu:/ti (lett. bu^t, apr. bou:t) `sein', bu:/tu, Supin. `zu sein' (apr. bu:ton Inf. ), Partiz. bu:/tas `gewesen', Fut. bu:/siu (lett. bu^s^u), Pra"t. bu\vo `er war' (vgl. auch buvo/-ju, -ti `zu sein pflegen' und aksl. Iter. byvati); Opt. apr. bousai `er sei', Pra"t. be:i, be `er war' (von einer mit -e:i- erweiterten Basis);

    lit. bu:~vis m. `Sein, Leben', buvine`/ti `hie und da ein Weilchen bleiben', apr. buwinait `wohnet!';

    lett. bu^s^ana `Sein, Wesen, Zustand', apr. bousennis `Stand'; lit. bu\tas, apr. (Akk. ) buttan `Haus';

    lit. bu:klas (*bu:tla-) `cubile, latebrae ferarum', pabu:~klas `Instrument, Gera"t; Erscheinung, Gespenst', bu:kla\, bu:kle`~ `praesentia, Wohnung', ostlit. bu/kle` ds. (s. oben; dazu buklu\s `weise, schlau');

    aksl. byti `werden, sein', lo- Partiz. bylú `gewesen' (davon bylüje `Kraut; Heilkraut', vgl. zur Bed. ), Aor. be^ `war' (*bhu_e:-t); Imperf. be^as^e, Fut. Partiz. ksl. bys^e,s^teje, bys^a,s^teje ` ', Kondiz. 3. Pl. bo, (*bhu_a:-nt), Partiz. za-búvenú `vergessen', neben sonstigem Partiz. *byt z. B. in russ. zaby/tyj `vergessen', vgl. dazu auch Subst. russ. bytú `Wesen, Lebensart' u. dgl. , apoln. byto `Nahrung', aksl. iz-bytúkú `U'berflus|, Rest' u. dgl. , bytüje `das Dasein';

    aksl. zabytü `Vergessen', pobytü `Sieg', pre^bytü `Aufenthalt', russ. bytü `Wesen, Gescho"pf; Tatbestand';

    Pra"s. aksl. bo,do, `werde, ', als Fut. : `werde sein' (ob zu lat. Adj. auf -bundus?); Kaus. aksl. izbaviti `befreien, erlo"sen' u. dgl. (: ai. bha:va-yati, vgl. zum Vokalismus auch got. bauan und aksl. zabava `Verweilen, Bescha"ftigung, Zeitvertreib'); c^ech. bydlo `Aufenthaltsort, Wohnung', poln. bydl/o `Vieh' (aus *`Stand, Wohlstand, Habe').

    Vielleicht hierher (Pedersen Toch. 2281) toch. Â pyautk-, A pyotk-, AB pyutk- `zustande kommen', med. `zustande bringen'.

    Von der Basis bh(e)u_i:-:

    npers. Imp. bi:-d `seid!'; apers. Opt. bi:-ya:h setzt Wackernagel KZ. 46, 270 = ai. bhu:-ya:/-h., -t;

    gr. n. `Keim, Spros|' = :, : `erzeuge, sa"e, pflanze';

    lit. alt. bit(i) `åã war', auch Kondit. 1. Pl. (su\ktum-) bime; lett. biju, bija `ich, er war' (lett. bija:- erweitert aus athemat. *bhu_i:-); ablaut. apr. be:i, s. oben;

    aksl. Kondit. 2. 3. Sg. bi `wa"rst, wa"re' (*bhu_i:-s, *bhu_i:-t), wozu sekunda"r 1. Sg. bi-mü mit Prima"rendung.

References: WP. II 140 f. , WH. I 375 f. , 504 f. , 557 f. , 865, 867, EM. 812 f. , 1004 f. , Trautmann 40 f. , Feist 83 f.

    Specht will (KZ. 59, 58 f. ) unter Heranziehung von gr. `Licht, Heil' = ai. bhava- `Segen, Heil', -- usw. unsere Wz. als *bhau_@-, nicht als *bheu_@- ansetzen. S. auch oben S. 91.

   

Page(s): 146 - 150



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
6270 6440
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov