germ. *blundaz (*bhl&ndh-o) in mlat. blundus, ital. biondo, frz. blond, woraus mhd. blunt, nhd. blond;
got. blinds `blind', aisl. blindr `blind, undeutlich', as. ags. blind, ahd. blint `blind', auch `dunkel, tru"be, nicht sichtbar'; got. blandan sik `sich vermischen', aisl. blanda `mischen' (blendingr `Blendling'), as. ags. blandan, ahd. blantan, mhd. blanden `mischen, tru"ben' (nhd. Blendling `Mischling'); zum germ. a vgl. das Iterativ-Kausativ: ahd. blendan (*blandjan) `verdunkeln, blenden', ags. blendan `blenden' (: blandy/tis, aksl. bla,diti); aisl. blunda `die Augen schlies|en', blundr `Schlummer', mengl. blundren `umru"hren, verwirren', nengl. blunder `sich gro"blich irren, tappen';
lit. blendz^iu\, ble~,sti `schlafen; das Essen mit Mehl einru"hren', lett. blendu, blenst `nicht recht sehen, kurzsichtig sein, schauen'; lit. blandau~~s, -y/tis `die Augen niederschlagen, sich scha"men', lett. bluo^di^ties `ds. ; herumschlendern', lit. blan~das `Schla"frigkeit, tru"bes Wetter', blandu\s `bu"ndig, von der Suppe (eingeru"hrt); tru"be; dunkel'; lit. bli/,sta, bli/ndo, bli/sti `da"mmrig, dunkel werden; tru"be werden, vom Wasser', pry/blinde` (und prieblanda\) `Abendda"mmerung'; hierher auch blin~de`, blendi\s, blu\nde` `Salweide';
aksl. ble,do,, ble,sti `irren; ', ble,dü `Geschwa"tz, Possen', slov. ble/-dem, ble/sti `faseln, phantasieren', ac^ech. ble/sti (2. Sg. bledes^) `faseln'; aksl. blo,dú `
, poln. bl/a,d `Irrtum', aksl. blo,z^do,, blo,diti `irren,
', skr. blu/di:m, blu/diti `irren, betru"gen' usw.
|
Help | ||||||
|
|||||||