Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 325

Root / lemma: deik^-

English meaning: to show

German meaning: `zeigen'

Comments: woraus lat. und germ. z. T. `mit Worten auf etwas hinweisen, sagen', mehrfach auch `das Recht weisen, auf den Ta"ter hinweisen, beschuldigen' entwickelt

Derivatives: Partiz. Pass. dik^-to/-s; dik^a: `Richtung', dik^-ti- `Anweisung', deik^o-s `Richtung'

Material: Ai. di/des.t.i, dis/a/ti, de:s/ayati `zeigt, weist', av. dae:s- Aor. do:is^- `zeigen' (dae:sayeiti, disyeiti, dae:do:is^t) `zeigen; jemandem etwas zuweisen, zusprechen', Partiz. ai. dis.t.a/- (= lat. dictus); dis.t.i-h. `Weisung, Vorschrift', av. a:dis^ti-s^ `Anweisung, Lehre' (= lat. dicti-o:, ags. tiht `Anklage', ahd. in-, bi-ziht ds. , nhd. Verzicht), ai. dis/- f. `Weisung, Richtung', dis/a: `Richtung' (= `Recht', woraus wohl lat. dicis causa `nur der Form wegen, zum Schein'), des/a/-h. `(Richtung), Gegend' = an. teigr s. unten;

    gr. :, sekunda"r `zeige', kret. -: `', `das Zur-Schau-Stellen' (mit sekunda"rer Hochstufe), s. oben, , , ; das Perf. Med. , und `Beweis, Beispiel' nicht mit idg. g, sondern gr. Neuerung;

    lat. di:cere `sagen', di:ca:re `feierlich verku"nden, zusprechen, weihen', osk. dei/kum `dicere', umbr. teitu, deitu `dicito', ablautend osk. dicust `dixerit', umbr. dersicust ds. , osk. da-di/katted `de:di:cavit', lat. di:cio: `die Macht eines Herrn u"ber andere, Botma"s|igkeit, Gerichtsbarkeit', indi:ca:re `anzeigen', index `Anzeiger, Angeber; Zeigefinger' (wie auch ai. des/ini: `Zeigefinger'), iu:dex `der das Recht Weisende', vindex (vindica:re = vim dicere), causidicus; u"ber urir. *Eku_o-decas, Lugudec(c)as (Gen. Sg. ) s. unter dek^-1.

    got. gateihan `anzeigen, verku"ndigen', anord. te:a, ju"nger tia: `zeigen, darstellen, anku"ndigen', ags. te:on `anzeigen, verku"ndigen', ahd. zi:han `anschuldigen, zeihen', wozu anord. ti:genn `(*monstratus) vornehm', ti:gn f. `Rang; vornehmer Mann'; ahd. zeigo:n `zeigen', wovon zeiga `Weisung'; inziht usw. s. oben; ferner anord. teigr m. `geradliniges Wiesenstu"ck' (`*Richtung' = ai. des/a/-h. `Gegend, Platz, Land'), ablautend ags. ti:g, ti:h `Anger, Weide', mnd. ti:(g) m. o"ffentlicher Sammelplatz eines Dorfes', ahd. zi:ch `forum'.

    Hierher vermutlich mit der Bed. `Finger' (= `*Zeiger') und sekunda"r, aber bereits alt `Zehe', ahd. ze:ha, ags. ta:he, ta:, anord. ta: `Zehe' (*do/ik^u_a:), mnd. te:we, nhd. und su"dd. ze:we ds. (*doik^-u_a:), und das wohl aus *dicitus durch Dissimilation gegen das tonlose t entstandene lat. digitus `Finger, Zehe'.

    Hitt. tek-kus^-s^a-nu-mi `mache erkennbar, zeige' hierher nach Sturtevant Lang. 6, 27 f. , 227 ff. ; bezweifelt der Bildung wegen von E. Forrer bei Feist 204.

    Daneben idg. doig^- in got. taikns f. `Zeichen, Wunder', taikn n. ds. , ahd. (usw. ) zeihhan n. `Zeichen', ags. t:can, engl. teach `lehren', anord. teikna `zeigen, bedeuten, bezeichnen', ahd. zeihhono:n `zeichnen', got. taiknjan `zeigen', ahd. zeihinen ds.

    Aus germ. *taikna stammt finn. taika- `Vorzeichen'.

    Ob deik^- und deig^- aus dei- `hell gla"nzen' (auch `sehen') als `sehen lassen, aufblitzen lassen' erweitert sind?

References: WP. I 776 f. , WH. I 348 f. , 351, 860, Schwyzer Gr. Gr. I 696 f. , Feist 204, 472.

Page(s): 188 - 189



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
5518 5890
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov