gr. dor. att. , a"ol. hom.
(nicht *
-, sondern *
-) `ermangle, fehle, entbehre', Aor.
,
; unpers.
,
, Partiz.
, att.
`das No"tige'; Medium
, hom.
`ermangle' usw. , hom. `bleibe hinter etwas zuru"ck, stehe nach', att. `bitte, begehre';
, hom.
`bedu"rftig, ermangelnd',
`Bitte'; dazu
`im Abstand folgend, der zweite', dazu Superl. hom.
.
Vielleicht dazu mit -s-Erweiterung (s. weiter oben ai. dos.a-h.) germ. *tiuzo:n in ags. te:orian `aufho"ren, ermatten' (*zuru"ckbleiben), engl. tire `ermu"den'.
Vgl. ferner md. zu:wen (stark. V. ) `sich voranbewegen, wegziehen, sich dahinbegeben', ahd. zawen `vonstatten gehen, gelingen', mhd. zouwen `eilen, etwas beeilen, vonstatten gehen, gelingen', zouwe f. `Eile'.
2. Apers. duvais^tam Adv. `diutissime', av. dbo:is^t@m Adj. `longissimum' (zeitlich); u"ber ai. dvita:/, av. daibita:, apers. duvita:-paranam s. unter du_o:u `zwei';
arm. tevem `dauere, halte aus, halte stand, bleibe', tev `Ausdauer, Dauer', i tev `lange Zeit hindurch', tok `Dauer, Ausdauer' (*teuo-ko-, *touo-ko-), ablaut. erkar `lange' (zeitlich) aus *du_a:-ro- (= gr. ), erkain `longus' (ra"umlich);
gr. (el. dor.
:
Hes. ) `lange, lange her' (*
:
),
:
(*
:
) `lang' (Akkusative von *
:, *
: `Dauer'),
, dor.
:
`lange dauernd' (*
:-
),
`lange', davon
`zo"gern, lange verweilen',
Hes. (*
:-
_
); u"ber
:
vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 482, 7;
lat. du:-dum `lange schon, la"ngst, vor geraumer Zeit' (zur Form siehe WH. I 378). Hierher auch (trotz WH. I 386) du:ra:re `ausdauern' wegen air. cundrad `Vertrag' (*con-du:rad); aber cymr. cynnired `Bewegung' bleibt trotz Vendryes (BSL. 38, 115 f. ) fern; hierher auch lat. dum, urspru"ngl. `ein Weilchen', s. oben S. 181;
dehnstufig air. doe' (*do:u_i_o-) `langsam';
aksl. dave> `einstmals', davünú `antiquus', russ. davno/ `la"ngst', usw. ;
hitt. tu-u-wa (duwa) `weit, fort', tu-u-wa-la (Nom. Pl. ) `entfernt' aus *du_a:>-lo-, Benveniste BSL. 33, 143.
References: WP. I 778 ff. , WH. I 378 f. , 861, Schwyzer Gr. Gr. I 348, 595, 685. Page(s): 219 - 220
|
Help | ||||||
|
|||||||