Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 439

Root / lemma: e-3, ei-, i-, fem. i:-

English meaning: this, etc. (demonstrative stem); one

German meaning: paradigmatisch verbundene Pronominalstamme `der, er'

Comments: (e, i wohl urspru"nglich Demonstrativpartikel). Zu i- gesellt sich der Relativstamm i_o-. Zusammenfassende Darstellungen bieten bes. Brugmann Dem. 32 ff. , BSGW. 60, 41 ff. , Grundr. II2 2, 324 ff. , Pedersen Pron. de/m. 311 ff.

Material: A. Kasuell verwendete Formen:

    ai. aya/m `er' = gthav. àó@:m, jav. ae:m (nach aha/m `ich' erweitertes ar. *ai = idg. *ei; idg. *ei vom St. e-, wie *qw|o-i vom St. kw|o-, nicht Hochstufe zu i-); ai. ida/m `id' (ohne die sekunda"re -am-Erweiterung ai. i/t, av. it~ als hervorhebende Partikel), ai. iya/m (erweitert aus *i:-) = av. i:m (d. i. iy@m), apers. iyam `sie, ea', Akk. Sg. m. ai. ima/m (erweitert aus *im) = apers. imam (darnach f. ima:m usw. ), Gen. m. n. asya/, a/sya = av. ahe, fem. ai. asya:/h. = av. ain|/ha:%, Dat. m. n. asma:i/, a/sma:i = av. ahma:i, Gen. Pl. m. n. e:s^a:/m = av. ae:s^a,m, Dat. Abl. Pl. m. ai. e:bhya/h. = av. ae:ibyo: usw. ; gthav. as[-c^it~], @: je einmal n. Sg. m. ; vom St. a:- Pl. fem. Gen. ai. a:sa:/m = av. a:/n|ha,m, Dat. Abl. a:bhya/h. = av. a:byo: usw.

    Kópr. `eum, eam' (scheint auch in , verbaut, s. Schwyzer Gr. Gr. I 6081); hierher lesb. thess. hom. (*ii_@) `una' (urspru"nglich `gerade die, nur die'), hom. , , danach auch n. hom. ?; anders Schwyzer Gr. Gr. I 588 (*s[m]i_a:s).

    lat. is, id Nom. Sg. m. (alt auch i:s, inschr. eis, eis-dem, entweder mit -s ausgestattetes idg. *ei = ai. ay-a/m, wie man auch fu"r umbr. er-e und bestimmter fu"r ir. (h)e: `er' eine solche Grundf. *ei-s erwa"gt, oder Umbildung von is nach eiius, e(i)i:); Akk. altlat. im (= gr. ) und em, gedoppelt emem `eundem' (vom Parallelst. e-?) = Adv. em `tum' und *im in inter-im `unterdessen', in-de `von da', Dat. Abl. Pl. i:bus (: ai. e:bhya/h.); osk. iz-io `is', idic, i/di/k `id' (das Anha"ngsel -i/k, -ic ist selber das adverbiell erstarrte n. *id + *ke), osk. i/s-i/d-um `idem' und esi/dum ds. , umbr. er-e `is' ers-e er>-e `id', umbr. Dat. Sg. esmei, esmik, Gen. Pl. osk. eisun-k, umbr. esom (= ai. e:s^.a:/m); daraus wurde ein St. *eiso- aus|er in Nom. -Akk. -Formen gefolgert, z. B. osk. eizois `iis', umbr. eru-ku `cum eo', doch ist immerhin mit einem alten n. *ed zu rechnen, vgl. lat. ecce `da! sieh da!' (wohl aus *ed-ke) = osk. ekk-um (*ed-ke-um) `item', und vielleicht Akk. me:d, te:d, se:d, wenn aus *me:, *te:, *se: + ed, wenngleich dies nur mehr adverbiell erstarrtes *ed voraussetzt;

    ital. eo-, ea:, im Osk. -Umbr. nur in den Nom. (aus|er Sg. m. n. ) und Akk. , im Lat. auf fast alle Casus obliqui ausgedehnt (nur eius aus *esi_o-s, danach Dat. ei steht abseits), z. B. lat. ea, eam, osk. iu/k, ioc `åà', ionc `eum', u. eam `eam', sind von der dem ai. Nom. ay-a/m entsprechenden Form *e(i_)om ausgegangen, die wegen ihres Ausganges -om als Akk. empfunden wurde und eam usw. nach sich zog; iam bei Varro 1. 1. 5, 166 und 8, 44 wohl Schreibfehler fu"r eam. - Aus dem Lat. hierher ipse aus *-is-pse (wegen alat. fem. eapse), is-te (aber ille erst danach umgebildetes ollus), vgl. umbr. estu `istum, ista';

    air. e: (he:) `år' (wohl *ei-s), s. oben; ed (hed) `es' (aus *id-a: = got. ita, womit formell identisch ai. ida: `jetzt'; aber lit. tada\ `dann' erfordert wegen ostlit. tadu\ einen Auslaut auf Nasal); Nom. Pl. e: (he:) m. f. n. = mkymr. wy (hwynt-wy) wohl wenigstens zum Teil aus idg. *ei (Na"heres bei Thurneysen Gr. 283), Akk. Sg. bret. en `ihn, es' (infigiert), cymr. e (ebenso), ir. -a n- (ebenso), -i (suffigiert hinter Verben; hinter Pra"p. teils ebenso, z. B. airi aus *ari-en `auf ihn', teils nur mehr als Mouillierung nachwirkend, z. B. foir aus *u_or-en), Gen. Sg. *esi_o, f. *esi_a:s `eius', proklit. a, a"lter z. T. noch e, ; cymr. *ei- nach dem Vorbild der konjugierten Pra"positionen zu mcymr. eidaw, f. eidi differenziert, womit identisch air. a `sein' (len. ) und `ihr' (geminierend), cymr. corn. y, bret. e, usw. ; u"ber air. betontes a:i, a:e `eius' und Dat. Pl. -ib s. Thurneysen Gr. 285;

    got. is `er', Akk. in-a, neutr. it-a (s. o. ) `es' (dazu neugebildete Pluralformen: got. eis aus *ei_-es, Akk. ins, Dat. im, ahd. as. im) ahd. er, ir, Akk. in-an, in; n. iz; as. in-a, n. it; anord. Relativpartikel es, er, run. eR; vom St. e-: Gen. Sg. got. m. is, f. izos, ahd. m. n. es(is), f. ira(iru), as. es(is), era(ira); Gen. Pl. got. ize, izo, as. ahd. iro; Dat. Sg. f. got. izai, ahd. (mit anderer Endung) iru; m. n. got. imma, ahd. imu, imo, as. imu; vom St. i:- got. Akk. ija (ahd. sia usw. mit s-Vorschlag nach dem Nom. si:>), wonach neugebildete Pluralformen, got. Nom. Akk. ijo:s (ahd. sio);

    lit. ji\s `er', Akk. ji,~ (zum anl. j- s. Brugmann Grundr. II2 2, 331), fem. ji\, Akk. ja~, (jo~s, jai~ usw. );

    aber aksl. Akk. Sg. f. jo,, Nom. Akk. Pl. f. je, (u"ber die weiteren Kasus s. Brugmann aaO. ), Akk. Sg. m. -(j)ü in vidity-jü `videt eum', vún/-ü `in eum' usw. (u"ber weiteres slav. Zubeho"r, z. B. jakú `qualis', jelikú `quantus', s. Berneker 416 f. ) eher aus idg. i_o-;

    nach Pedersen Hitt. 58 f. soll das Pron. -as^ `er' usw. ein o im Ablaut zu idg. *esi_o usw. enthalten (?); vom Stamm i- hat sich vielleicht das n. it `es' in der Verbindung netta `und es dir' (*nu-it-ta) erhalten (Friedrich Heth. Elem. I 27); vgl. hierogl. hitt. is `dieser', Akk. jan.

    B. Relativstamm i_o-:

    ai. ya/s, ya:/, ya/d, av. yo:, gr. , , `welcher', phryg. () `wer immer', slav. *i_a- in i-z^e, f. ja-z^e usw. , balt. u. slav. in der Bestimmtheitsform des Adjektivs, z. B. lit. gera\s-is, apr. pirmann-ien, -in, aksl. dobry-jü (s. Berneker 416 f. , Trautmann 105 f. ). Zweifelhaftes (lit. jei~ `wenn', got. jabai `wenn') s. bei Brugmann II2 2, 347 f. (Lit. ); Keltisches bei Pedersen KG. II 235, Thurneysen Gr. 323, doch kann cymr. a nicht dazu geho"ren.

    Komparativ ai. yatara/-, av. yata:ra-, gr. (kret. gort. ) `welcher von beiden'; vgl. ai. ya:vat, gr. , dor. (*:) `solange als', ai. ya:d `insofern, wie' = gr. `wie'; s. Schwyzer Gr. Gr. I 528, 614 f.

    C. Partikeln und Adverbia:

    U'ber die adnominale und adverbale Partikel e:>, o:> s. oben S. 280 f.

    e-, e:- Augment (`*dann, damals') ai. a- (auch a:-, z. B. a:-vr&n.ak), av. a-, arm. e- (z. B. e-lik` = -), gr. - (auch -, z. B. hom. ).

    e- in ai. a-sa:/u `jener' (neben av. ha:u), a-da/h. `jenes; dort', a-dya:/, a-dya/ `heute' (Stammkompositum?), a/-ha `sicher, ja';

    arm. e-t`e (neben t`e) `das|, wenn';

    gr. -, -, - (neben );

    osk. e-tanto, umbr. e-tantu `tanta', osk. pa"l. e-co `hic', osk. exo- (*e-ke-so) `hic';

    aksl. (j)e-se `åccå' (neben se ds), aruss. ose, russ. e/-to `da, dahier', e/-tot `der hier, dieser' (neben tot `jener'); serb. bulg. e-to `da' (usw. , s. Berneker 259 f);

    unsicherer got. i-bai, i-ba Fragepartikel, ahd. ibu, oba, as. anord. ef `ob' und `wenn', ags. gif, engl. if ds. ;

    u"ber *eno- in gr. usw. siehe besonderes Stichwort.

    Zu e- auch die Komparativbildung av. ata:ra- `dieser, der von beiden', ds. , alb. ja/t(e')re' `anderer', umbr. etro- `anderer', lat. in ce:terus `der andere oder u"brige', aksl. eterú, jeterú `irgendwer', Pl. jeteri(ji) `einige', nsorb. wo/tery.

    ed (Nom. Akk. Sg. n. ): u"ber lat. ecce, me:d s. oben; av. at~ zur Hervorhebung des vorhergehenden Wortes (wie it_, s. unten; Bartholomae Altiran. Wb. 67); wohl auch in aksl. jed-inú, -üïú `einer' als `*gerade, nur einer'; ob auch ksl. jede, kyjü `quidam' aus gedoppeltem *ed-ed oder nach ide im Ausgang gerichtetem *ed? (Berneker 261, bestritten von Bru"ckner KZ. 45, 302, vgl. MeilletSlave comm. 2 444. )

    e:d und o:d (Abl. ): ai. a:t `darauf; und; (im Nachsatz) so', av. a:at~ `darauf, dann; und; aber; denn', ostlit. e`~ `und aber' (aksl. i `und' ist eher *ei), lit. o~ `und, aber' = aksl. a `aber'.

    ei (Lok. ): gr. `*so, wenn' (- `dann', - `mo"chte doch!', - (vgl. el. -) `da', -; daneben dial. , Lok. des f. St. :, und Instr. `wenn'; aksl. i `und, auch' (vgl. ti `und' vom St. *to-; von Bru"ckner KZ. 46, 203 dagegen = lit. tei~ gesetzt), got. -ei Relativpartikel (vgl. ei vom St. *to- in gleicher Geltung), z. B. sa-ei `welcher', nach Junker KZ. 43, 348 auch die arm. Abl. -Endung -e:. Siehe auch unten i:-.

    em (alat. em, s. oben S. 282) liegt vor in gr. `da, dahin, damals', rel. `wo, wohin, woher', `von da, von wo' usw. (Schwyzer Gr. Gr. I 628); u"ber air. and s. oben S. 37 und vgl. kypr. .

    e-tos: ai. a/-tah. `von hier' (s. unter eti).

    i: wahrscheinlich im Lok. auf idg. -i; ferner die Grundlage der Komparativbildung *i-tero-: ai. i-tara- `der andere' (neuiran. Entsprechungen bei Bartholomae IF. 38, 26 f. );

    lat. i/terum `zum andern, zum zweiten Male'; ferner in ai. i-va `wie' (vgl. oben - `wie'); in gr. - `und' (vgl. -).

    i-dha und i-dhe:

    ai. i-ha/, pra:kr. idha, av. id|a `hier';

    gr. `(*hier geboren', daher:) eingeboren, rechtma"s|ig geboren' (u"ber s. Schwyzer Gr. Gr. I 448);

    lat. ibi: `da, dort' (die Lautentwicklung dh zu f, b nach ubi:; im Auslaut nach den Lokativen der o-St. gerichtet), umbr. ife `ibi:, åo:', ifont `ibi:dem' (die ar. und ital. Formen ko"nnten an sich auch -dhe enthalten, vgl. ai. ku-ha = aksl. kú-de `wo', sü-de `hier' und Schwyzer Gr. Gr. I 6274);

    mcymr. yd, ó ncymr. ydd Verbalpartikel, corn. yz, yth-, bret. ez-? (s. Pedersen KG. II 234, Lewis-Pedersen 243, Thurneysen Gr. 324 f. ); dazu auch air. infigiertes -id- aus *id(h)e oder*id(h)i.

    i-t(h)-: ai. ittha:/, ittha:/d `hier, dort', av. ia:> `so', ai. ittha/m `so' und mit -t- (-t@ oder-ti?) ai. i/ti `so'; lat. ita `so', item `ebenso, ebenfalls', umbr. itek `ita', mcymr. Pra"verb yt-, ncymr. yd-, z. B. in yr yd-wyf `ich bin'; lit. dial. it `durchaus; wie', i\t, y~t `ganz, sehr', lett. it, itin `recht, eben'.

    i:/ (betont zur Versta"rkung eines deiktischen Wortes, unbetont hinter einem relativ gebrauchten Wort):

    ai. i:/ (auch i:/m), av. i:/ hervorhebend nachgestellt, nach Relativ in ved. yad-i:;

    gr. -:, -: (= ai. i:m? oder erst ju"ngere Erw. von -i:/ ?), -:, el. -;

    umbr. wohl in po-ei `qui' (usw), lat. in uti: (aus *uta-i:);

    air. (h)i: deiktische Partikel und Stu"tzpartikel vor Relativsa"tzen;

    got. -ei Relativpartikel in sa-ei, iz-ei, ik-ei hingegen wohl idg. *ei, s. oben;

    aksl. versta"rkend in to-i (s. Berneker 416), aksl. e-i `ja, wahrlich' (? Berneker 296).

    Auch im 1. Gliede von ai. i:-dr&c,- `so aussehend, so geartet', lit. y/-pac^iai `besonders', y-patu\s `einsam, allein, abgesondert, eigentu"mlich'.

    Zweifelhaft, ob aus idg. *ei oder i:: ags. i:/dges `desselben Tages', i:sies `zu gleicher Zeit', i:lca (*i:-li:ca) `derselbe', womit vielleicht anord. i: dag `heute' (obwohl als Pra"p. i: gefu"hlt) und die darnach gebildeten i: g:r `gestern', i: fjo,r `' zusammenha"ngen;

    unklar ist a:i (Lok. fem. in adverbieller Erstarrung) in ai. a:i-s^a/mah. adv. `heuer', Bed. `gerade an de/m - demselben' wie gr. , s. Schulze KZ. 42, 96 = Kl. Schr. 5396, Holthausen KZ. 47, 310, Junker KZ. 43, 438 f. , der mit dem ai. Worte auch arm. aiz^m aus *ai z^am vereinigt. Dasselbe *a:i in Verbindung mit den Pron. -St. *k^o-, *to-, *no- enthalten die arm. Demonstrativa ai-s, ai-d, ai-n (Junker ààÎ. ); vgl. Benveniste Origines 129 ff. , Schwyzer Gr. Gr. I 548 f.

    i_a:m (= Akk. Sg. f. ): lat. iam `jetzt, bereits, schon', got. ja, ahd. ja:> `ja'; mit der Endung des Lok. Sg. auf *-ou- der u-Sta"mme: *i_ou, *i_u `schon' (von Kretschmer KZ. 31, 466 dagegen zu *i_eu- `jung' gestellt) : lit. jau~ `schon', lett. ja\u, aksl. ju `schon', schwundstufig got. ahd. as. ags. ju `schon' (die Bildung ha"tte Vergleichbares an got. au, au-h, ags. ea-h, ai. tu/ `aber' zum St. *to-).

    i_a:i (== Lok. Sg. f. ): got. jai `fu"rwahr', nhd. je: (jeh), umbr. ie etwa `iam' in ie-pru, ie-pi; aber cymr. ie (zweisilbig) `ja' aus mcymr. i:-ef `dies (ist) es'.

    D. Zusammensetzungen und Ableitungen (soweit nicht oben eingereiht):

    ai. e:-s^a/, e:-s^a:/, e:-ta/t, av. àe:s^à-, ae:ta- `der da' (*ei-so, -to-, wa"hrend arm. aid aus *a:i-to-, s. oben; osk. umbr. eiso-, ero- dagegen aus dem Gen. Pl. *eiso:m);

    (m)arm. i-sa, i-ta, i-na Demin. aus *ei-k^o-, -to-, -no- (Junker KZ. 43, 346 f. );

    ai. e:-va/, e:-va/-m `so', wozu mit der Bedeutungs-Entw. `gerade so/, gerade de/r - nur de/r - der allein, der eine';

    av. ae:va-, apers. aiva- `ein, einzig, allein', gr. , kypr. `allein' (idg. *oiu_e, *oiu_os); s. auch oben S. 75.

    oi-nos: ai. e:-na- `er' (kann auch *ei-no- sein);

    arm. -in der Identita"tsadverbia andre:n `ebendort', aste:n `ebenhier', vielleicht auch der Identita"tspronomina so-in `derselbe hier', do-in `derselbe da', no-in `derselbe dort' (`gerade der, ein und derselbe'; *oino-s zuna"chst zu e:n, noch in der Bedeutung `Gott', d. h. `der eine', und in so-in usw. zu -in geschwa"cht, Junker KZ. 43, 342; fu"r so-in erwa"gt er auch *k^o- + e>nos); anders Meillet Esquisse 88;

    gr. , `eins auf dem Wu"rfel';

    lat. u:nus, alt oinos;

    air. o:en `ein'; cymr. bret. corn. un `ein (auch unbestimmter Artikel)';

    got. ains, ahd. ein, anord. einn (hierher geho"rt altnord. einka `besonders' und weiter ekkja `Witwe', ekkill `Witwer');

    apr. ains (f. aina:) `ein', ablaut. lit. y/nas und i\nas `recht, wirklich'; daneben mit pra"fig. Partikel (?):

    lit. vi/enas, lett. vie^ns `ein' (wegen lit. vic^vei~nelis `ganz allein' aus *einos), ablaut. lett. vin/s^ `er' (*vini_as; vgl. skr. in aus *e:ino-); s. Trautmann 3, Endzelin Lett. Gr. 356, 381 f.

    aksl. inú `unus' und `alius', ino-rogú `Einhorn', ino, `in einem fort, immer', inokú `solus' (= got. ainaha `einzig', lat. u:nicus, anord. einga, ags. a:nga, ahd. einac, as. e:nag, nhd. einig), woneben aksl. jed-inú (zum 1. Glied, wohl idg. *ed, s. oben) `ein', woraus durch Ku"rzung in la"ngeren Flexionsformen z. B. jednogo (geschrieben jedünogo), russ. odinú, odnogo.

    Mit Formans -ko- (wie ai. dvika/ `aus zweien bestehend') ai. e:ka- `unus', e:kati:/ya `der eine', urind. (im hitt. Text) aika-vartana `eine Drehung' (Kretschmer KZ. 55, 93); u"ber lat. u:nicus, got. ainaha, aksl. inokú s. oben

    Mit Formans -go- got. ainakls `alleinstehend' (auch oben anord. einka usw. ), ksl. inogú `, '; s. Feist 22 f.

    Entsprechende Zusammenru"ckungen mit e- (z. B. ai. asa:/u) und a:i- (ai. a:is^a/mah., arm. ain usw. ) s. oben.

References: WP. I 95 ff. , WH. I 368 f. , 399 f. , 409, 671, 720 ff. , 869, Trautmann 3, 65, 72, 105, Schwyzer Gr. Gr. I 548, 588, 608, 613 f. , 628 f. , 651.

Page(s): 281 - 286



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
5677 6015
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov