ai. aya/m `er' = gthav. àó@:m, jav. ae:m (nach aha/m `ich' erweitertes ar. *ai = idg. *ei; idg. *ei vom St. e-, wie *qw|o-i vom St. kw|o-, nicht Hochstufe zu i-); ai. ida/m `id' (ohne die sekunda"re -am-Erweiterung ai. i/t, av. it~ als hervorhebende Partikel), ai. iya/m (erweitert aus *i:-) = av. i:m (d. i. iy@m), apers. iyam `sie, ea', Akk. Sg. m. ai. ima/m (erweitert aus *im) = apers. imam (darnach f. ima:m usw. ), Gen. m. n. asya/, a/sya = av. ahe, fem. ai. asya:/h. = av. ain|/ha:%, Dat. m. n. asma:i/, a/sma:i = av. ahma:i, Gen. Pl. m. n. e:s^a:/m = av. ae:s^a,m, Dat. Abl. Pl. m. ai. e:bhya/h. = av. ae:ibyo: usw. ; gthav. as[-c^it~], @: je einmal n. Sg. m. ; vom St. a:- Pl. fem. Gen. ai. a:sa:/m = av. a:/n|ha,m, Dat. Abl. a:bhya/h. = av. a:byo: usw.
Kópr. `eum, eam' (scheint auch in
,
verbaut, s. Schwyzer Gr. Gr. I 6081); hierher lesb. thess. hom.
(*ii_@) `una' (urspru"nglich `gerade die, nur die'), hom.
,
, danach auch n. hom.
?; anders Schwyzer Gr. Gr. I 588 (*s[m]i_a:s).
lat. is, id Nom. Sg. m. (alt auch i:s, inschr. eis, eis-dem, entweder mit -s ausgestattetes idg. *ei = ai. ay-a/m, wie man auch fu"r umbr. er-e und bestimmter fu"r ir. (h)e: `er' eine solche Grundf. *ei-s erwa"gt, oder Umbildung von is nach eiius, e(i)i:); Akk. altlat. im (= gr. ) und em, gedoppelt emem `eundem' (vom Parallelst. e-?) = Adv. em `tum' und *im in inter-im `unterdessen', in-de `von da', Dat. Abl. Pl. i:bus (: ai. e:bhya/h.); osk. iz-io `is', idic, i/di/k `id' (das Anha"ngsel -i/k, -ic ist selber das adverbiell erstarrte n. *id + *ke), osk. i/s-i/d-um `idem' und esi/dum ds. , umbr. er-e `is' ers-e er>-e `id', umbr. Dat. Sg. esmei, esmik, Gen. Pl. osk. eisun-k, umbr. esom (= ai. e:s^.a:/m); daraus wurde ein St. *eiso- aus|er in Nom. -Akk. -Formen gefolgert, z. B. osk. eizois `iis', umbr. eru-ku `cum eo', doch ist immerhin mit einem alten n. *ed zu rechnen, vgl. lat. ecce `da! sieh da!' (wohl aus *ed-ke) = osk. ekk-um (*ed-ke-um) `item', und vielleicht Akk. me:d, te:d, se:d, wenn aus *me:, *te:, *se: + ed, wenngleich dies nur mehr adverbiell erstarrtes *ed voraussetzt;
ital. eo-, ea:, im Osk. -Umbr. nur in den Nom. (aus|er Sg. m. n. ) und Akk. , im Lat. auf fast alle Casus obliqui ausgedehnt (nur eius aus *esi_o-s, danach Dat. ei steht abseits), z. B. lat. ea, eam, osk. iu/k, ioc `åà', ionc `eum', u. eam `eam', sind von der dem ai. Nom. ay-a/m entsprechenden Form *e(i_)om ausgegangen, die wegen ihres Ausganges -om als Akk. empfunden wurde und eam usw. nach sich zog; iam bei Varro 1. 1. 5, 166 und 8, 44 wohl Schreibfehler fu"r eam. - Aus dem Lat. hierher ipse aus *-is-pse (wegen alat. fem. eapse), is-te (aber ille erst danach umgebildetes ollus), vgl. umbr. estu `istum, ista';
air. e: (he:) `år' (wohl *ei-s), s. oben; ed (hed) `es' (aus *id-a: = got. ita, womit formell identisch ai. ida: `jetzt'; aber lit. tada\ `dann' erfordert wegen ostlit. tadu\ einen Auslaut auf Nasal); Nom. Pl. e: (he:) m. f. n. = mkymr. wy (hwynt-wy) wohl wenigstens zum Teil aus idg. *ei (Na"heres bei Thurneysen Gr. 283), Akk. Sg. bret. en `ihn, es' (infigiert), cymr. e (ebenso), ir. -a n- (ebenso), -i (suffigiert hinter Verben; hinter Pra"p. teils ebenso, z. B. airi aus *ari-en `auf ihn', teils nur mehr als Mouillierung nachwirkend, z. B. foir aus *u_or-en), Gen. Sg. *esi_o, f. *esi_a:s `eius', proklit. a, a"lter z. T. noch e, ; cymr. *ei- nach dem Vorbild der konjugierten Pra"positionen zu mcymr. eidaw, f. eidi differenziert, womit identisch air. a `sein' (len. ) und `ihr' (geminierend), cymr. corn. y, bret. e, usw. ; u"ber air. betontes a:i, a:e `eius' und Dat. Pl. -ib s. Thurneysen Gr. 285;
got. is `er', Akk. in-a, neutr. it-a (s. o. ) `es' (dazu neugebildete Pluralformen: got. eis aus *ei_-es, Akk. ins, Dat. im, ahd. as. im) ahd. er, ir, Akk. in-an, in; n. iz; as. in-a, n. it; anord. Relativpartikel es, er, run. eR; vom St. e-: Gen. Sg. got. m. is, f. izos, ahd. m. n. es(is), f. ira(iru), as. es(is), era(ira); Gen. Pl. got. ize, izo, as. ahd. iro; Dat. Sg. f. got. izai, ahd. (mit anderer Endung) iru; m. n. got. imma, ahd. imu, imo, as. imu; vom St. i:- got. Akk. ija (ahd. sia usw. mit s-Vorschlag nach dem Nom. si:>), wonach neugebildete Pluralformen, got. Nom. Akk. ijo:s (ahd. sio);
lit. ji\s `er', Akk. ji,~ (zum anl. j- s. Brugmann Grundr. II2 2, 331), fem. ji\, Akk. ja~, (jo~s, jai~ usw. );
aber aksl. Akk. Sg. f. jo,, Nom. Akk. Pl. f. je, (u"ber die weiteren Kasus s. Brugmann aaO. ), Akk. Sg. m. -(j)ü in vidity-jü `videt eum', vún/-ü `in eum' usw. (u"ber weiteres slav. Zubeho"r, z. B. jakú `qualis', jelikú `quantus', s. Berneker 416 f. ) eher aus idg. i_o-;
nach Pedersen Hitt. 58 f. soll das Pron. -as^ `er' usw. ein o im Ablaut zu idg. *esi_o usw. enthalten (?); vom Stamm i- hat sich vielleicht das n. it `es' in der Verbindung netta `und es dir' (*nu-it-ta) erhalten (Friedrich Heth. Elem. I 27); vgl. hierogl. hitt. is `dieser', Akk. jan.
B. Relativstamm i_o-:
ai. ya/s, ya:/, ya/d, av. yo:, gr. ,
,
`welcher', phryg.
(
) `wer immer', slav. *i_a- in i-z^e, f. ja-z^e usw. , balt. u. slav. in der Bestimmtheitsform des Adjektivs, z. B. lit. gera\s-is, apr. pirmann-ien, -in, aksl. dobry-jü (s. Berneker 416 f. , Trautmann 105 f. ). Zweifelhaftes (lit. jei~ `wenn', got. jabai `wenn') s. bei Brugmann II2 2, 347 f. (Lit. ); Keltisches bei Pedersen KG. II 235, Thurneysen Gr. 323, doch kann cymr. a nicht dazu geho"ren.
Komparativ ai. yatara/-, av. yata:ra-, gr. (kret. gort. ) `welcher von beiden'; vgl. ai. ya:vat, gr.
, dor.
(*
:
) `solange als', ai. ya:d `insofern, wie' = gr.
`wie'; s. Schwyzer Gr. Gr. I 528, 614 f.
C. Partikeln und Adverbia:
U'ber die adnominale und adverbale Partikel e:>, o:> s. oben S. 280 f.
e-, e:- Augment (`*dann, damals') ai. a- (auch a:-, z. B. a:-vr&n.ak), av. a-, arm. e- (z. B. e-lik` = -
), gr.
- (auch
-, z. B. hom.
).
e- in ai. a-sa:/u `jener' (neben av. ha:u), a-da/h. `jenes; dort', a-dya:/, a-dya/ `heute' (Stammkompositum?), a/-ha `sicher, ja';
arm. e-t`e (neben t`e) `das|, wenn';
gr. -
,
-
,
-
(neben
);
osk. e-tanto, umbr. e-tantu `tanta', osk. pa"l. e-co `hic', osk. exo- (*e-ke-so) `hic';
aksl. (j)e-se `åccå' (neben se ds), aruss. ose, russ. e/-to `da, dahier', e/-tot `der hier, dieser' (neben tot `jener'); serb. bulg. e-to `da' (usw. , s. Berneker 259 f);
unsicherer got. i-bai, i-ba Fragepartikel, ahd. ibu, oba, as. anord. ef `ob' und `wenn', ags. gif, engl. if ds. ;
u"ber *eno- in gr. usw. siehe besonderes Stichwort.
Zu e- auch die Komparativbildung av. ata:ra- `dieser, der von beiden', ds. , alb. ja/t(e')re' `anderer', umbr. etro- `anderer', lat. in ce:terus `der andere oder u"brige', aksl. eterú, jeterú `irgendwer', Pl. jeteri(ji) `einige', nsorb. wo/tery.
ed (Nom. Akk. Sg. n. ): u"ber lat. ecce, me:d s. oben; av. at~ zur Hervorhebung des vorhergehenden Wortes (wie it_, s. unten; Bartholomae Altiran. Wb. 67); wohl auch in aksl. jed-inú, -üïú `einer' als `*gerade, nur einer'; ob auch ksl. jede, kyjü `quidam' aus gedoppeltem *ed-ed oder nach ide im Ausgang gerichtetem *ed? (Berneker 261, bestritten von Bru"ckner KZ. 45, 302, vgl. MeilletSlave comm. 2 444. )
e:d und o:d (Abl. ): ai. a:t `darauf; und; (im Nachsatz) so', av. a:at~ `darauf, dann; und; aber; denn', ostlit. e`~ `und aber' (aksl. i `und' ist eher *ei), lit. o~ `und, aber' = aksl. a `aber'.
ei (Lok. ): gr. `*so, wenn' (
-
`dann',
-
`mo"chte doch!',
-
(vgl. el.
-
) `da',
-
; daneben dial.
, Lok. des f. St.
:, und
Instr. `wenn'; aksl. i `und, auch' (vgl. ti `und' vom St. *to-; von Bru"ckner KZ. 46, 203 dagegen = lit. tei~ gesetzt), got. -ei Relativpartikel (vgl. ei vom St. *to- in gleicher Geltung), z. B. sa-ei `welcher', nach Junker KZ. 43, 348 auch die arm. Abl. -Endung -e:. Siehe auch unten i:-.
em (alat. em, s. oben S. 282) liegt vor in gr. `da, dahin, damals', rel. `wo, wohin, woher',
`von da, von wo' usw. (Schwyzer Gr. Gr. I 628); u"ber air. and s. oben S. 37 und vgl. kypr.
.
e-tos: ai. a/-tah. `von hier' (s. unter eti).
i: wahrscheinlich im Lok. auf idg. -i; ferner die Grundlage der Komparativbildung *i-tero-: ai. i-tara- `der andere' (neuiran. Entsprechungen bei Bartholomae IF. 38, 26 f. );
lat. i/terum `zum andern, zum zweiten Male'; ferner in ai. i-va `wie' (vgl. oben -
`wie'); in gr.
-
`und' (vgl.
-
).
i-dha und i-dhe:
ai. i-ha/, pra:kr. idha, av. id|a `hier';
gr. `(*hier geboren', daher:) eingeboren, rechtma"s|ig geboren' (u"ber
s. Schwyzer Gr. Gr. I 448);
lat. ibi: `da, dort' (die Lautentwicklung dh zu f, b nach ubi:; im Auslaut nach den Lokativen der o-St. gerichtet), umbr. ife `ibi:, åo:', ifont `ibi:dem' (die ar. und ital. Formen ko"nnten an sich auch -dhe enthalten, vgl. ai. ku-ha = aksl. kú-de `wo', sü-de `hier' und Schwyzer Gr. Gr. I 6274);
mcymr. yd, ó ncymr. ydd Verbalpartikel, corn. yz, yth-, bret. ez-? (s. Pedersen KG. II 234, Lewis-Pedersen 243, Thurneysen Gr. 324 f. ); dazu auch air. infigiertes -id- aus *id(h)e oder*id(h)i.
i-t(h)-: ai. ittha:/, ittha:/d `hier, dort', av. ia:> `so', ai. ittha/m `so' und mit -t- (-t@ oder-ti?) ai. i/ti `so'; lat. ita `so', item `ebenso, ebenfalls', umbr. itek `ita', mcymr. Pra"verb yt-, ncymr. yd-, z. B. in yr yd-wyf `ich bin'; lit. dial. it `durchaus; wie', i\t, y~t `ganz, sehr', lett. it, itin `recht, eben'.
i:/ (betont zur Versta"rkung eines deiktischen Wortes, unbetont hinter einem relativ gebrauchten Wort):
ai. i:/ (auch i:/m), av. i:/ hervorhebend nachgestellt, nach Relativ in ved. yad-i:;
gr. -
:, -
:
(= ai. i:m? oder erst ju"ngere Erw. von -i:/ ?),
-
:, el.
-
;
umbr. wohl in po-ei `qui' (usw), lat. in uti: (aus *uta-i:);
air. (h)i: deiktische Partikel und Stu"tzpartikel vor Relativsa"tzen;
got. -ei Relativpartikel in sa-ei, iz-ei, ik-ei hingegen wohl idg. *ei, s. oben;
aksl. versta"rkend in to-i (s. Berneker 416), aksl. e-i `ja, wahrlich' (? Berneker 296).
Auch im 1. Gliede von ai. i:-dr&c,- `so aussehend, so geartet', lit. y/-pac^iai `besonders', y-patu\s `einsam, allein, abgesondert, eigentu"mlich'.
Zweifelhaft, ob aus idg. *ei oder i:: ags. i:/dges `desselben Tages', i:sies `zu gleicher Zeit', i:lca (*i:-li:ca) `derselbe', womit vielleicht anord. i: dag `heute' (obwohl als Pra"p. i: gefu"hlt) und die darnach gebildeten i: g:r `gestern', i: fjo,r `' zusammenha"ngen;
unklar ist a:i (Lok. fem. in adverbieller Erstarrung) in ai. a:i-s^a/mah. adv. `heuer', Bed. `gerade an de/m - demselben' wie gr.
, s. Schulze KZ. 42, 96 = Kl. Schr. 5396, Holthausen KZ. 47, 310, Junker KZ. 43, 438 f. , der mit dem ai. Worte auch arm. aiz^m aus *ai z^am vereinigt. Dasselbe *a:i in Verbindung mit den Pron. -St. *k^o-, *to-, *no- enthalten die arm. Demonstrativa ai-s, ai-d, ai-n (Junker ààÎ. ); vgl. Benveniste Origines 129 ff. , Schwyzer Gr. Gr. I 548 f.
i_a:m (= Akk. Sg. f. ): lat. iam `jetzt, bereits, schon', got. ja, ahd. ja:> `ja'; mit der Endung des Lok. Sg. auf *-ou- der u-Sta"mme: *i_ou, *i_u `schon' (von Kretschmer KZ. 31, 466 dagegen zu *i_eu- `jung' gestellt) : lit. jau~ `schon', lett. ja\u, aksl. ju `schon', schwundstufig got. ahd. as. ags. ju `schon' (die Bildung ha"tte Vergleichbares an got. au, au-h, ags. ea-h, ai. tu/ `aber' zum St. *to-).
i_a:i (== Lok. Sg. f. ): got. jai `fu"rwahr', nhd. je: (jeh), umbr. ie etwa `iam' in ie-pru, ie-pi; aber cymr. ie (zweisilbig) `ja' aus mcymr. i:-ef `dies (ist) es'.
D. Zusammensetzungen und Ableitungen (soweit nicht oben eingereiht):
ai. e:-s^a/, e:-s^a:/, e:-ta/t, av. àe:s^à-, ae:ta- `der da' (*ei-so, -to-, wa"hrend arm. aid aus *a:i-to-, s. oben; osk. umbr. eiso-, ero- dagegen aus dem Gen. Pl. *eiso:m);
(m)arm. i-sa, i-ta, i-na Demin. aus *ei-k^o-, -to-, -no- (Junker KZ. 43, 346 f. );
ai. e:-va/, e:-va/-m `so', wozu mit der Bedeutungs-Entw. `gerade so/, gerade de/r - nur de/r - der allein, der eine';
av. ae:va-, apers. aiva- `ein, einzig, allein', gr. , kypr.
`allein' (idg. *oiu_e, *oiu_os); s. auch oben S. 75.
oi-nos: ai. e:-na- `er' (kann auch *ei-no- sein);
arm. -in der Identita"tsadverbia andre:n `ebendort', aste:n `ebenhier', vielleicht auch der Identita"tspronomina so-in `derselbe hier', do-in `derselbe da', no-in `derselbe dort' (`gerade der, ein und derselbe'; *oino-s zuna"chst zu e:n, noch in der Bedeutung `Gott', d. h. `der eine', und in so-in usw. zu -in geschwa"cht, Junker KZ. 43, 342; fu"r so-in erwa"gt er auch *k^o- + e>nos); anders Meillet Esquisse 88;
gr. ,
`eins auf dem Wu"rfel';
lat. u:nus, alt oinos;
air. o:en `ein'; cymr. bret. corn. un `ein (auch unbestimmter Artikel)';
got. ains, ahd. ein, anord. einn (hierher geho"rt altnord. einka `besonders' und weiter ekkja `Witwe', ekkill `Witwer');
apr. ains (f. aina:) `ein', ablaut. lit. y/nas und i\nas `recht, wirklich'; daneben mit pra"fig. Partikel (?):
lit. vi/enas, lett. vie^ns `ein' (wegen lit. vic^vei~nelis `ganz allein' aus *einos), ablaut. lett. vin/s^ `er' (*vini_as; vgl. skr. in aus *e:ino-); s. Trautmann 3, Endzelin Lett. Gr. 356, 381 f.
aksl. inú `unus' und `alius', ino-rogú `Einhorn', vú ino, `in einem fort, immer', inokú `solus' (= got. ainaha `einzig', lat. u:nicus, anord. einga, ags. a:nga, ahd. einac, as. e:nag, nhd. einig), woneben aksl. jed-inú (zum 1. Glied, wohl idg. *ed, s. oben) `ein', woraus durch Ku"rzung in la"ngeren Flexionsformen z. B. jednogo (geschrieben jedünogo), russ. odinú, odnogo.
Mit Formans -ko- (wie ai. dvika/ `aus zweien bestehend') ai. e:ka- `unus', e:kati:/ya `der eine', urind. (im hitt. Text) aika-vartana `eine Drehung' (Kretschmer KZ. 55, 93); u"ber lat. u:nicus, got. ainaha, aksl. inokú s. oben
Mit Formans -go- got. ainakls `alleinstehend' (auch oben anord. einka usw. ), ksl. inogú `,
'; s. Feist 22 f.
Entsprechende Zusammenru"ckungen mit e- (z. B. ai. asa:/u) und a:i- (ai. a:is^a/mah., arm. ain usw. ) s. oben.
References: WP. I 95 ff. , WH. I 368 f. , 399 f. , 409, 671, 720 ff. , 869, Trautmann 3, 65, 72, 105, Schwyzer Gr. Gr. I 548, 588, 608, 613 f. , 628 f. , 651. Page(s): 281 - 286
|
Help | ||||||
|
|||||||