Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 449

Root / lemma: eg^hs (eg^hz)

English meaning: of, out, from

German meaning: `aus'

Comments: Aspirata erwiesen durch gr. .

Material: Gr. (dial. , vor Kons. , ) `aus', Pra"fix und Pra"p. m. Ablativ, (Genetiv) und (ark. -kypr. , pamph. ) Dativ; ion. att. `aus|erhalb' (nach mit fu"r , vgl. :) lokr. (aus + Schwyzer Gr. Gr. I 326) epidaur. zu , umgebildet, `der aus|erste, letzte' (beruht auf *- aus *eg^zgho-, a"lter *eg^hs-ko-), weniger sicher `Feind, verhas|t', urspru"ngl. `Landflu"chtiger' oder `Fremder' aus *eg^hstros, wozu nach - : -, -, - weiter , , , auch , , usw. geschaffen wurden;

    lat. ex (daraus e: vor b, d-, g-, l-, m- usw. , ec vor f) `aus', Pra"fix und Pra"p. m. Abl. , osk. -umbr. (u"ber *ex|s) e:-, z. B. osk. ehpeilatas set `*expilatae sunt, sind aufgestellt', umbr. ehe-turstahmu `exterminato'; lat. exterus `aus|en befindlich' (exterior, extre:mus, externus, extra:, extimus), die wegen des auf *ek-t- weisenden osk. ehtrad `extra', umbr. ap ehtre `*ab extrim', air. echtar, cymr. eithyr `extra', acymr. heitham, ncymr. eithaf ( : extimus) ihr x erst aus ex wiederhergestellt haben;

    air. ess-, vortonig ass-, a, cymr. eh-, gall. ex- (z. B. in Exobnus `furchtlos' : air. essamain, mcymr. ehofyn), vor Kons. ec-, Pra"fix und (ir. ) Pra"p. m. Dat. (-Abl. );

    apr. esse, assa, ass (mit einer unklaren Erweiterung), es-teinu `von nun an';

    mit schwierigem i: lit. iz^, i\s^, lett. iz, is, apr. is, aksl. iz, izú, is `aus', Pra"fix und Pra"p. m. Abl. (-Gen. ), wohl auch z. T. echtem Gen. ; nach Meillet Slave comm. 2 155, 505 reduktionsstufiges bsl. *iz^ (?); s. auch Endzelin Lett. Gr. 33, u"ber lett. i:z 507.

    WH. I 423 stellt auch arm. Pra"verb y- (z. B. y-ar`nem `erhebe mich': lat. ex-orior) und die Pra"p. mit Abl. i `von' hierher (unsicher); ebenso zweifelhaft ist Meillets (MSL. 18, 409) Erkla"rung der toch. A-Postposition -s. `von wegen' aus *-ks..

    U'ber verbale Komposita in mehreren Sprachen, wie z. B. gr. -, lat. ef-fero: `trage heraus', air. as-biur `sage' (*ek^s-bhero:), gr. -, lat. ex-eo: `gehe heraus', lit. is^-ei~ti, aksl. iz-iti ds. usw. , s. WH. I 423 f.

References: WP. I 116 f. , WH. I 423 ff. , Trautmann 105, Schwyzer Gr. Gr. I 326.

Page(s): 292 - 293



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
3857 4680
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov