air. em- in ar-fo-em- `nehmen, empfangen', Verbaln. airitiu (: lat. emptio:, lit. is^-imti\s `Ausnahme'), di:-em- `schu"tzen', usw. ;
lit. imu\, Pra"t. e`miau~, im~ti `nehmen', ostlit. Pra"s. jemu\, apr. imt ds. ; lett. je,mu, je~mu, jem~t und jem^t, daneben n/emu, n/e^mu, n/em^t (wohl durch Kontamination einer Entsprechung von got. niman `nehmen' entstanden, Endzelin, Lett. Gr. 564);
aksl. imo, (ümo,, vgl. vúz-mo, `nehme weg', usw. ) je,ti `nehmen' (perfektiv), daneben imperfektiv: jemlo,, imati ds. , und als `haben': Zustandsverb imamü, ime^jo,, ime^ti (*ema:-, *eme:-);
neben idg. em- steben die Reimwurzeln jem- und nem-, wohl urspru"nglich verschieden und nur sekunda"r gelegentlich angeglichen;
hitt. u/-e-mi-ja-mi (u-emijami??) `ich fasse, finde', Pedersen Hitt. 821, 135.
References: WP. I 124 f. , WH. I 400 ff. , 862; Trautmann 103 f. , Meillet Slave commun2 80, 203 f. , EM2 300 f. Page(s): 310 - 311
|
Help | ||||||
|
|||||||