*ni- in ai. ni-ja/- `eingeboren, innewohnend, besta"ndig, eigen', av. ni-z@nta- `eingeboren, ingenuus', ai. ni/-tya- `besta"ndig, eigen' = gall. Nitio-broges, VN (Gegensatz zu Allo-broges) = got. nijis `Verwandter', anord. nir `Verwandter', ags. nias Pl. `Ma"nner, Menschen', auch im Verbalpra"f. ar. ni- `hinein', z. B. ai. ni/gam-, av. nigam- `in einen Zustand gelangen';
arm. i (vor Vokal y und n-) aus *in, a"lter *en `in', adnominal m. Lok. und Akk. ;
gr. , dial.
und (poet. )
,
(so hom. stets als Postposition; att. nur mehr
als Pra"dikat =
) `in', adnominal mit Dat. (= Lok. ), Gen. und in einem Teil des Gebietes auch noch mit Akk. (`wohin'), in letzterer Geltung anderwa"rts nach
zu
(att.
; danach
wie
erweitert, antekons. daraus
); tiefstufig
- (n&) z. B. in
-
usw. ;
u"ber das strittige ,
`bis' s. Schwyzer Gr. Gr. I 629 f. ;
maked. ;
messap. in;
alb. inj `bis' (*eni_);
lat. in, a"ltest en; osk. en, umbr. en- (en-dendu `intendito'), Postposition osk. -en, umbr. -em, -e, adnom. mit Dat. (= Lok. ), Akk. und Gen. (des Bereiches);
air. in- `in' adnominal m. Dat. und Akk. ; nasalierend), in- (`lenierend' aus *eni, vgl. ingen aus urir. ini-gena `Tochter'; vermengt mit ind- = gall. ande-, s. Thurneysen Grammar 531 f. , Pedersen KG. I 45), acymr. abret. en, in `in', corn. bret. en, ncymr. yn-, gall. essedon (*en-sedon) `Streitwagen', embrekton `eingetauchter Bissen' (s. unter mereq-);
got. in `in', adnom. m. Dat. , Akk. , Gen. ; ahd. as. ags. in, anord. i: `in', adnom. m. Dat. und Akk. , aus *eni (u"ber Ableitungen wie got. inn `hinein', inna, innana, wohl aus *eni-n-, s. Brugmann IF. 33, 304 f. );
apr. en `in', adnom. m. Dat. und Akk. , lett. ie- (nur Pra"fix); tiefstufig *n& in lit. i~, (a"lter und heute dial. in, int) `in', adnom. m. Lok. und Akk. ;
aksl. on- (on-us^ta `Schuhwerk', o,-dolü `Tal'), schwundstuf. vün-, vú `in', adnom. m. Lok. und Akk. ;
toch. AB y-, yn-, Â in- (nur Pra"fix).
n&-dhi: ai. a/dhi `u"ber, auf', apers. adiy `in'; gall. Intensivpra"fix Ande- (PN Ande-roudus `der sehr rote'), cymr. an(ne)- in anne-l `Vorrichtung' = air. inde-l (*n&dhi-l-om), cymr. an-daw `lauschen' (zu taw `schweigend'); air. ind- (teils aus *indi-, teils aus sekunda"rem *indo-) in ind-reth `Einfall' (*indi-reto-), indnaide (s. weiter unten), usw. Pedersen (KG. I 45) will auch got. und `bis zu' hierher stellen; s. u"ber andere Mo"glichkeiten oben S. 50 und S. 181.
(e)nero- `innerlich': arm. *nero- `das Innere', vorausgesetzt von ner- `intra, hinein', nerk`s `innen', nerk`oy `drinnen'; vielleicht gr. als `die drinnen', na"mlich in der Erde; oder besser Hypostase aus
?
ni-, nei- `nieder', Komparativ nitero- `nieder' (im Gegensatz zu `oberer'):
ai. ni/, av. ni: `nieder(wa"rts)', ai. nitara:/m `unterwa"rts', av. nit@ma- `der unterste';
arm. ni-, n- `nieder';
kelt. *ne: aus *nei in air. ar-ne'ut-sa, in-ne'ut-sa `ich erwarte', (urir. *-ne:-sedu:), Verbaln. indn(a)ide (*indo-ne:-sodi_on) und in ar-neigdet `sie beten' (*ari-ne:-gedont); vgl. anders Bergin E/riu 10, 111;
ahd. nidar, as. nithar, ags. nier, aisl. nir `niederwa"rts', ahd. nidana, as. nithana `unten', ags. neoan, nian `herunter, unter', aisl. neana `von unten her', Pra"p. mit Akk. `unterhalb', as. nithe Adv. `unten', ahd. nida Pra"p. mit Dat. und Akk. `unterhalb, unter';
abg. nizú `hinab, hinunter' (Bildung wie pre^-zú usw. );
im Kompositum:
ai. ni:pa- `tiefliegend' (ni + ap- `Wasser');
*ni-okw|- als `die Augen niederhaltend' in:
ai. ni:ca:// `abwa"rts' (vgl. nyan~c- `nach unten gerichtet');
abg. nicü `pronus', ponikna,ti, nic^ati `pronum esse'; Wackernagel-Debrunner Ai. Gr. III 230 f. , Trautmann 198 f.
mit Formans -u_î-:
gr. f. `Feld, Flur' (*Niederung'),
,
`der unterste',
`von unten',
`unterhalb',
`der untere Teil des Bauches',
,
Hes. , theb.
(
scheint fu"r e:. aus ei vor pal. Vokal zu stehen);
abg. n^iva `Acker' (`*Niederung'), skr. njiva (woher das j?), c^ech. russ. ni/va ds. (*ne:iu_a: f);
schwundstufig ags. neowol, ne:ol, nihol `pronus' aus *niwol, mnd. nigel `niedrig';
hierher wohl auch mit Vollstufe lit. ne/ivoti `qua"len', lett. nie~va^t `vera"chtlich behandeln, schma"hen, niederdru"cken' (auch got. *naiw `' Marc. VI 19?).
Vgl. idg. ni-zdos `Nest' unter sed- `sitzen'. Als `heruntermachen' (wie lett. nie~va^t) beruhen wohl auch neid- `', neit- `befeinden' neiq- (s. dort), auf unserem nei-, ni-.
enter, n&ter `zwischen - hinein', en-tero- `innerlich':
ai. anta/r, av. antar@, apers. antar `zwischen', adnom. mit Lok. , Instr. , Akk. , Gen. ; ai. a/ntara- `innerlich', av. antara- `innerer', Superl. ai. a/ntama- `der na"chste' (nicht zu a/nti, a/nta-), av. ant@ma- `der innerste, vertrauteste, intimus'; ai. antra/-, auch mit Vr&ddhi a:ntra/- n. `Eingeweide';
arm. @nder-k` Pl. `Eingeweide' (gr. Lw. ? s. Hu"bschmann Arm. Gr. 1447 f. );
gr. , meist Pl. `Eingeweide';
alb. nder `zwischen, in', ferner ndjer, ngjer usw. `bis' (*entero-);
lat. enter, inter `zwischen', adnom. m. Akk. (erstarrt m. Gen. intervias, interdius), intro:, intra:, intrin-secus, interus `innerlich', interior, intimus, intesti:nus (s. unten), osk. Entrai/ `*Interae', tiefstufig, osk. anter `inter', umbr. anter, ander `wa"hrend', adnom. m. Lok. und Akk. ;
air. eter, etir, etar `zwischen', adnom. m. Akk. , corn. ynter, yntre, bret. entre (der Endvokal nach tre-, dre = cymr. trwy), acymr. ithr `inter'; gall. inter ambes `inter ri:vo:s';
ahd. untar usw. `unter = zwischen' = osk. anter (verschieden von germ. *under, ahd. usw. untar `unterhalb' aus *n&dher, lat. infra:); vgl. got. undau/rni-mats `Zwischenmahl' = `Fru"hstu"ck', anord. undorn n. `Vormittag (um 9 Uhr)', as. undorn, ags. undern `Mittag', ahd. untorn `Mittag, Mittagessen' (n-Suffix wie in lat. internus); hochstufig wie gr. usw. anord. irar Pl. `Eingeweide' (aus *innrar, *inero:z), innre, ire `der innere' (wenn diese nicht spez. nord. -ro-Ableitungen von inn = got. inn `hinein', s. oben, sind);
slav. *e,tro in aksl. ja,tro `Leber', ablaut. o,troba `', o,trü `
'.
u"ber hitt. antu:rii_as `interior', andurza `drinnen' s. Lohmann I. F. 51, 320 f.
ento/s `(von) innen' (vgl. ai. i-ta/h. `von hier', lat. caelitus usw. ):
gr. `innen', wovon
-
, -
und weiter
,
`Eingeweide' (oder letztere mit aus
verschlepptem
fu"r *
, vgl. ai. antastya- n. `Eingeweide', Fick I4 363, Vendrye\s Rev. e/t. gr. 23, 1910, 74);
lat. intus `von drinnen; innen', davon mit analoger Umgestaltung intesti:nus;
mnd. nhd. dial. inser `es|bare innere Teile von Tieren', anord. i:str ï. , i:stra f. , `das die Eingeweide umgebende Fett' (*en-s-tro-);
apr. instran `Fett', lett. i^stri Pl. `Nieren' (*en-s-tro-); lett. i\eks^a `Inneres', Pl. `Eingeweide' (*en-t-i_a:), alit. insc^ios `Herz', lit. i/,s^c^ios `Eingeweide' (*en-s-ti_o-).
U'ber die Zusammenru"ckung lat. endo, indu, wozu gr.
:
, air. inne `Eingeweide', s. oben S. 182 -- U'ber gr.
-
`*im Haus' (wozu
-
, -
, lesb. dor.
nach
-
, -
,
) s. dem- `bauen'.
|
Help | ||||||
|
|||||||