arm. Aor. cancay `ich erkannte' (an-can `unbekannt') unsicherer Grundform (zum Pra"s. *g^n&:-na:-mi? oder aus *g^en-? wie:) canaut` `bekannt';
air. itar-gninim, asa-gninaim `sapio' (Fut. -ge:na aus *ge-gna:-, Pert ad-ge:n-sa `cognovi, cognosco' aus *ge-gn-; am Pra"sensstamm gnin- ist der Vok. noch ungekla"rt; vgl. Pokorny IF. 35, 338 f. , Marstrander Pre/s. nas. 23);
got. kunnan `kennen, wissen' (kann, Pra"t. kuna; Ausgangspunkt die schwundstuf. Pluralformen kunnum, kunnun aus *g^n&-n@-me/s); daneben schwaches Verb ana-kunnan `erkennen' usw. = ahd. kunne:n `noscere, temptare' (schon urgerm. , Wissmann Nom. postverb. 146 f. ); daneben hochstufiges o:n-Verb anord. kanna `untersuchen';
ahd. (usw. ) starkes Verb. kunnan (kann) `wissen, ko"nnen' (in den a"lteren Sprachzeiten nur von geistigem ko"nnen = kennen, Gegensatz zu mo"gen); dazu das Kaus. got. kannjan (*g^on-) `bekanntmachen, kundtun', ags. cennan `benachrichtigen, erkla"ren, zuschreiben', ahd. ar-kennen `erkennen', bi-kennen `bekennen', nhd. kennen.
lit. z^inau~, z^ino/ti, lett. zina^t `wissen' (z^i\no = *gen-, danach Pl. z^i\nome, Inf. z^ino/ti, Partiz. z^ino/tas) == apr. posinna `ich bekenne' (Inf. posinnat, Partiz. posinna:ts), ersinnat `erkennen';
sk^o-Pra"s. apers. (Konj. ) xs^na:sa:tiy `er soll erkennen'; gr. , epir.
`erkenne', lat. no:sco (gno:sco) `erkenne', igno:sco `habe ein Einsehen, verzeihe' (vgl. ai. anu-jn~a:-); alb. njoh `ich kenne' (*g^ne:-sk^o:; 2. 3. Sg. njeh durch Umlaut); s. auch unten lit. paz^i/,stu;
Perf. ai. jajn~a:/u, lat. no:vi:, ags. cne:ow (cna:wan) `erkannte'; gr. Aor. -
, ai. Opt. jn~a:-ya:t; gr.
`bin vernehmlich, sage' (auch formell zum Pra"s. geworden
ds. ,
);
dazu das i_o-Pra"s. ai. jn~a:ya/te (Pass. zu ja:na:/ti), ahd. kna:u (ir-, bi-, int-) `erkenne'(*gne:-i_o:), ags. cna:wan (engl. know) ds. (zum w vgl. lat. no:vi:, ai. jajn~a:/u), mit ahd. urkna:t `Erkenntnis', und aksl. znajo,, znati `kennen, wissen' (*g^no:-i_o:);
Desid. ai. jijn~a:sati, av. zixs^na:%n|h@mna:% `die erkundigen Wollenden'; lit. paz^i/,stu, -z^inau~, z^i\nti `kennen'; nach Leumann IF. 58, 118 aus *g^n&-sko: herzuleiten; anders Persson Beitr. 341;
Kaus. ai. jn~a:payati (die p-Form wa"re alt, wenn Charpentier IF. 25, 243 mit Recht arm. canaut` `bekannt', i-St. = ai. jn~apti-h. `Erkenntnis, Kunde' setzt); aber jn~apta- vielmehr retograd aus kausat. jn~a:pita-, IF. 57, 226 f.
to-Partiz. g^no:-to/-s (hat vielleicht das o: sekunda"r von den Verbalformen bezogen): ai. jn~a:ta/-h. `bekannt', gr. (ju"nger
) ds. (
, -
`unbekannt'), lat. no:tus, air. gna:th `gewohnt, bekannt' (cymr. gnawd `Gewohnheit'; dazu cymr. gnaws, naws `Natur', bret. neuz `Aussehen', als brit. Lw. air. no:s `Sitte'), gall.
-
:
, Epo-so-gna:tus; ai. ajn~a:ta-,
, igno:tus `unbekannt', air. ingnad `fremd'; daneben *g^no>-to/-s (Umfa"rbung von *g^n@-to/s nach g^no:-?) in lat. nota `Kennzeichen, Merkmal, Fleck, Mal' (substantiviertes Fem. des Partiz. ), Denom. noto:, -a:re `kennzeichnen, beobachten; tadeln, ru"gen', daher wohl auch in cognitus, agnitus, vgl. mit derselben Vokalstufe gr. *
-
-
in
`weis| nicht',
:,
`Unwissenheit'; besser u"ber
(steht fu"r *
) und lat. nota (zu
`tadeln') jetzt Leumann Homer. Wo"rter 22823; toch. A a:-knats, Â a-kna:tsa s. unten.
g^n@-to-s in mcymr. yngnad, ynad `Richter' (*en-g^n@-to-s), dirnad `Urteilskraft' (*de:-pro-g^n@-to-), Loth RC 47, 174 f.
g^n&:-to/-s in lit. paz^i\ntas `bekannt', got. kuns, ags. cu:, ahd. kund `kund, bekannt', got. unkuns `unbekannt'; mit Hochstufe der 1. Silbe av. paiti-zanta- `anerkannt' (wie a:-zainti- `Kunde').
g^no:-ti- in ai. pra-jn~a:ti-h. f. `Erkenntnis', gr. f. `Erkenntnis', lat. no:ti-o: f. , aksl. Inf. znati, russ. znatü f. `die Bekannten'; vgl. ahd. urchna^t f. `agnitio' (*g^ne:-ti-s);
g^n&-ti/-s in ahd. kunst (-sti- fu"r -ti-) `Kunst, Kenntnis, Weisheit' (got. kuni `Kunde, Erkenntnis' aus *kunia- n. ), lit. paz^inti\s f. `Erkenntnis';
g^no:-ter- in ai. jn~a:ta/r-, av. z^na:tar- `Kenner', vgl. gr. , lat. no:tor `Kenner, Bu"rge'; vgl. ai. jn~a:na-m (*g^no:-no-m) `Kunde, Erkenntnis'.
g^no:-mn& in gr. `Erkennungszeichen; Winkelmas|' (daraus lat. gro:ma `Mes|instrument der Feldmesser' und, vom Akk.
aus, auch norma `Winkelmas|, Richtschnur, Vorschrift, Regel'); aruss. znamja (aksl. znamenije, znakú) `Zeichen' (von einem entsprechenden lat. *gno:men ist *cogno:men, agnomen beeinflus|t); gr.
`Meinung' (wohl fu"r *gno:-m[n]a:), vgl. lit. z`yme`~ `Merkzeichen' (*z^i,me`~);
`Richtmas|'.
g^no:-tel- in sloven. zna^telj `Kenner', russ. zna/telü `Mitwisser'; auch ai. jn~a:ta/r- ko"nnte statt zu g^no:-ter- hierher geho"ren.
g^en@-tlo- : g^no:-tlo- `Erkennungszeichen' in lit. z^e`nklas `Zeichen'; apr. ebsentliuns `bezeichnet': ai. jn~a:tra- n. `Fa"higkeit des Erkennens';
germ. *kno:la- in ahd. beknuodilen `vernehmbar werden', einknuadil `insignis'; vgl. lat. (g)no:bilis `kennbar, bekannt; vornehm, odel' (Adjektivierung eines *g^no:-dhlom `Kennzeichen');
g^no:-ro- in gr. `kenntlich, bekannt, angesehen',
`mache bekannt' (zu *
), wozu mit Ablaut *g^n&:-ro/-: lat. gna:rus `einer Sache kundig', igna:rus `unkundig' (igno:ro eher aus *igna:ro nach no:sco umgefa"rbt als mit der Ablautstufe von
), gna:ruris Gloss. `gna:rus', igna:rure:s `
', na:rra:re `zu Wissen machen, ku"nden' = umbr. naratu `narra:to:', naraklum `nu:ntia:tio:'; als Endglied von Kompositis ai. -jna:>-, av. uxd|a-s^na- `die Rede kennend'.
Hierher vermutlich idg. g^ne:-u_os `kundig, wer es weis|, wie man es zu machen hat, tatkra"ftig' in anord. kna:r `tu"chtig, kra"ftig' (ags. gecn:we `eingestanden, bekannt' ist dagegen junge Bildungvon cna:wan aus); vgl. (aus *g^n&:-u_o-s?) lat. na:vus (alt gna:vus) `regsam, tatkra"ftig', igna:vus `ohne Tatkraft', woneben mit *-@u_- mcymr. go-gnaw `vertraut mit' (*upo-uk^s-g^n@u_o-?), mbret. gnou `manifeste, e/vident', abret. inschr. Bodo-cnous (d. i. -gnous, Loth RC 18, 93), mir. gno: `ausgezeichnet', nir. gno: `business, affairs'. Eine a"hnliche Bed. -Entw. in der germ. Sippe aisl. k:nn `einsichtsvoll, klug, tu"chtig', ags. ce:ne `ku"hn, dreist', ahd. kuoni `ku"hn, kampflustig' (Dehnstufe wie ), vgl. mit Tiefstufe lit. z^y/ne` `Hexe' (`die Kluge'), z^y/nis m. `Hexenmeister';
toch. AB kna:- `wissen, erkennen', A a:-knats, Â a-kna:tsa `unwissend'.
U'ber hitt. a-an-na-i `urteilt' s. Pedersen Hitt. 201 (wenig glaubhaft).
References: WP. I 578 ff. , WH. I 613 f. , II 176 ff. , Trautmann 370 f. , Feist 316 f. , Meillet Cinquantenaire 172 ff. Page(s): 376 - 378
|
Help | ||||||
|
|||||||