Ai. St. ks.am-, Nom. Sg. ks.a:/h. (= av. za:%) f. `Erde, Erdboden' (Akk. ks.a:m = av. za,m; Lok. ks.a/mi und *ks.a:m, wenn ks.a:/man aus dieser Form mit Postposition *en `in' zu erkla"ren ist, vgl. ai. pa/ri-jman `rings auf der Erde'; Instr. jma:/; Gen. jma/h., sekunda"r gma/h., ks.ma/h.); ks.a/mya-h. `auf der Erde befindlich, irdisch';
av. za:%, Akk. za,m, Lok. z@me:, Gen. z@mo: `Erde, Erdboden';
gr. f. `Erdboden' (*
; danach mit
auch Gen.
,
`unterirdisch' usw. ),
urspru"ngl. `zur Erde hin', dann auch `auf der Erde' (bis auf die andere Vokalstufe = apr. semmai `nieder' und vermutlich auch = lat. humi: `zu Boden'),
`zur Erde nieder',
`niedrig',
`niedrig' (: lat. humilis), vielleicht
-
`neu, unerho"rt (auf der Erde?)';
phryg. (thrak.
) `Mutter Erde' (?), auch phryg.
Hes. (vgl. russ. c^elovek `Mensch' und `Diener') ;
`X
' kann echt phryg. sein (idg. e: > phryg. a:), gd- : z- wie ai. ks.a:h. : av. za:%;
alb. dhe `Erde' (= ) ; vgl. gr.
, dor.
:
:
, thess.
, a"ol.
; illyr.
-,
- (Pisani IF. 53, 30, 38) aus idg. *g^ho:, bzw. Vokat. *ghom; u"ber
, Beiwort der Demeter, s. WH. I 321;
lat. humus (aus *homos) `Erde, Erdboden', wahrscheinlich Umformung eines alten Kons. -St. *g^hom-; daher auch f. wie ; humilis `niedrig' (:
); im Osk. -Umbr. *homi-teros, -temos als Kompar. Superl. vom Lok. *homi `unten' (: ai. ks.a/mi) : osk. hu[n]truis `i:nferi:s', huntrus `infero:s'; umbr. hutra, hontra `i:nfra:', Abl. hondomu `i:nfimo:'; umbr. hondu `pessumdato:' aus *hon(d)-to:d; u"ber lat. hu:ma:nus s. unten;
air. du:, Gen. don `Ort, Stelle' (Pedersen KG. I 89, s. auch unten zu duine; die Entw. von g^h zu d- stimmte zu t aus -k- in art `Ba"r' aus erkos; n statt m wie in aus der Vorstufe *do:n - aus *do:m - von du: verschleppt);
lit. z^e~me`, lett. zeme, apr. same, semme `Erde', semmai `nieder' (: , s. oben), lett. zem `unter' (wohl Verku"rzung des Lok. zeme:); lit. z`e~mas, lett. ze.ms `niedrig';
aksl. zemlja `Erde'; dazu auch aksl. zmüja `Schlange' (`auf der Erde kriechend, '), zmüjü `Drache'.
Dazu Worte fu"r `Mensch' als `Irdischer':
lat. homo:, -inis `Mensch', alat. hemo: (auch in ne:mo: `niemand' aus *ne-hemo:), Akk. hemo:nem; zu humus wohl hu:ma:nus `menschlich', mit unklarem Vokalismus (*hoim- wu"rde zum oi/ des air. Pl. doi/ni `Menschen' stimmen, falls hier alter Diphthong vorla"ge, aber fu"r ein idg. *ghoim- fehlt jede Wahrscheinlichkeit; s. auch unten); osk. -umbr. *homo:n- (Ablautstufe *g^hom- wie humus, gegenu"ber lat. hemo:n- oder einzeldialektischer Umlaut aus *hemo:n-), osk. humuns `homine:s', umbr. homonus `hominibus';
got. guma, aisl. gumi, ags. guma, ahd. gomo `Mensch, Mann', nhd. in Bra"uti-gam (idg. *g^hemon- oder *g^homon-);
lit. (alt) z^muo~ (Dauks^a m. Akk. z^mu:ni,) `Mensch', heute z^mogu\s, z^mo~gus (g-Formans wie in aksl. mo,-z^ü) `Mensch', apr. smoy (leg. smoa?), weitergebildet apr. smunents m. `Mensch', smonenawins ds. , und smu:ni f. `Person', lit. z^mona\ f. `Frau', z^mo/ne`s Pl. m. `Menschen' (Akk. Pl. z^mo/nis dial. aus idg. g^hmo:nens).
Pedersen (KG. I 69, 89, 116, 173) stellt hierher auch air. duine, cymr. dyn, corn. bret. den `Mensch', urk. *doni_o- aus *g^homi_o- = , ai. ks.amya-h.; das wa"re allerdings der einzige Beleg fu"r kelt. ni_ aus mi_; es ko"nnte U'bertragung des n aus dem Paradigma *do:n `Ort, Stelle' (s. oben) erwogen werden. Doch wa"re dann der Pl. air. doi/ni, nir. daoine `Menschen, Leute' (echter Diphthong) von duine zu trennen; weit wahrscheinlicher wird doi/ni als *dheu_eni_o- oder *dhou_eni_o- und duine usw. als tiefstufiges *dhuni_o- mit got. diwans `sterblich' verbunden (s. *dhu_en- unter dheu- `sterben'); unwahrscheinlich Borgstro"m NTS. 12, 83 f. ;
toch. A s/om `Bursche, Ju"ngling', Â s/aumo, Pl. s/a:mna `Mensch' (: lat. hemo:nem); s. Pedersen Tochar. 107 f. ;
hitt. te-e-kan (tegan), Gen. tagna:s `Erde' und toch. A tkam., Gen. tkanis, Â kem. ds. werden durch Metathese aus *g^(e)hom-, *g^h(e)hom (Pedersen Group. 41 f. ), dieses aus idg. *dh(e)g^hom (Kretschmer Gl. 20, 66 f. ) erkla"rt; dagegen mit beachtlichen Gru"nden Beuveniste Me/l. Van Ginneken 193 ff. ; eine Wurzel *dhegh- setzt auch Specht Dekl. 241 an; ich wu"rde die hitt. und toch. Formen mit Benveniste lieber fernhalten.
References: WP. I 662 ff. , WH. I 654 f. , 663 ff. , 869, Trautmann 369. Page(s): 414 - 416
|
Help | ||||||
|
|||||||