Die r-Erweiterung ist analogisch nach *semero- `sommerlich'.
Ai. he:/man (Lok. ) `im Winter', he:manta/-h. m. `Winter' (: hitt. gimmanza ds. );
gr. n. `Winter, Wintersturm, Ka"lte',
m. `Wintersturm, Winterwetter, Winter' (dazu auch
`Zapfen', der herausgezogen wurde, wenn das Schiff ans Land gebracht wurde);
alb. geg. dime'n m. , tosk. dime'r(e') `Winter' (alter Akk. *g^hei-men-om);
bsl. *z^eima: (aus *z^eimna:) in lit. z^iema\, lett. zi\ma, apr. semo `Winter' und
aksl. zima, Gen. zimy, russ. zima/, bulg. zi/ma, skr. zi/ma, sloven. zi/ma, c^ech. zima, poln. zima `Winter'.
hitt. gi-im-ma-an-za `Winter' s. oben.
Dazu g^heim(e)rinos und g^heiminos `winterlich'.
In gr. , lat. hibernus (< *gheimrinos), lit. z^iemi\nis, aksl. zimünú, russ. zi/mnij, skr. zi^mni^, c^ech. zimni/ (c^ech. zimny/ `kalt'), poln. zimny `kalt, winterlich' (vgl. mit ablaut. i in der Wurzelsilbe arm. jmer`n `Winter').
Zu *ghei- allein: av. zayan-, zae:n- m. `Winter', npers. dai; av. zayana- `winterlich' und mit Vr&ddhierung ai. ha:/yana- `ja"hrlich', ha:yana/- m. n. `Jahr' (Reimbildung zu av. hamana `sommerlich').
B. g^hi_o:m, ghii_o:m, Gen. g^hiemo/s, g^himo/s, auch g^hi_omo/s (m aus *mn?).
Av. zya:% f. `Winter' (Akk. zya,m, Gen. zimo:);
arm. jiun `Schnee' (< *ghii_o:m), Gen. jean (< g^hii_on-, s. Meillet Esquisse 45);
gr. (*
),
`Schnee';
ligur. mo:ns Berigiema (`schneetragend'), mit umgestalteter Endung;
lat. hiems, -is `Winter';
mir. gem-adaig `Winternacht' (gam `Winter' ist nach sam `Sommer' umgeformt, vgl. Thurneysen KZ. 59, 2, 8; 61, 253); acymr. gaem, ncymr. gauaf, acorn. goyf, bret. goan:v, gall. Wintermonat Giamon[ios], Eigenname Giamillus, weitergebildet mir. gem-rad n. , mcymr. gaeaf-rawd `Winter'(*g^hii_emo-ro:to-, zu ret- `laufen'); auch ir. gamuin `ja"hriges Kalb';
aisl. go:i f. und g: f. , go:i-ma:nar `der Monat von Mitte Februar bis Mitte Ma"rz', isl. go:a, u. f. , norw. gj f. , schwed. go"jema%nad (go:- < gi_o:- nach Bugge Ark. f. nord. Fil. 4, 123 ff. ).
Fraglich die Anreihung von an. gamall `alt', gemlingr `ja"hriges Schaf', ags. gamol `alt', gamelian `altern', as. gigamalod `bejahrt', ahd. nur in Eigennamen wie Gamalbold, Gamalberht, Gamalberga usw. als `bejahrt', vgl. lat. anno:sus.
C. g^himo- (aus g^hi-mn-o-?):
Ai. hima/-h. m. `Ka"lte, Frost, Schnee', hi/ma: f. `Winter', av. z@maka- m. `Wintersturm' (vgl. den Gen. von zya:% : zimo: unter Â. );
gr. `winterlich, stu"rmisch',
`Ziegenbock',
`die einja"hrige (Ziege)',
`Ziege', lat. bi:mus (< *bihimos), tri:mus, quadri:mus `zwei- usf. ja"hrig' (vgl. ved. s/ata/-hima- `hundertja"hrig'), norw. dial. gimber, schwed. dial. gimber, da"n. gimmerlam `weibliches Lamm', dial. aber `einja"hriges Lamm' (Pedersen KZ. 32, 248), andfrk. (Lex Salica) ingimus? `porcus anniculus'. Die Formen mit y: aisl. gymbr `einja"hrige Sau', norw. gymber, schwed. gymmer `Lamm' beruhen wahrscheinlich auf Einflus| des nicht verwandten - u"brigens ungedeuteten - aisl. gymbill, PN Gumbull, aschwed. gummerlamb `Widder', isl. gummarr, norw. gumse, schwed. gumse `Widder', siehe Hellquist SvEO. 210.
|
Help | ||||||
|
|||||||